Beispiele für die Verwendung von "Советской" im Russischen mit Übersetzung "soviet"
Напряжение и различия бледнели перед Советской угрозой.
Strains and stresses paled when compared to the Soviet threat.
Но путинская судебная система вдохновляется советской историей.
But Putin's judicial system is inspired by Soviet history.
В конце концов, он был частью советской империи.
After all, they were all part of the Soviet empire.
Они сыграли огромную роль в разрушении советской системы".
They played a tremendous role in the erosion of the Soviet system."
Исчезновение советской мощи опять приводит к уязвимости Сирии.
Here again the disappearance of Soviet power brings our Syria's vulnerability.
Они сыграли огромнейшую роль в эрозии советской системы.
They played a tremendous role in the erosion of the Soviet system.
Как грубоватый продукт советской эпохи стал иконой автомобильной промышленности
How a rugged Soviet relic became one of the car industry's most iconic survivors
Развитие советской биологической науки была остановлено на пятьдесят лет.
Soviet science was set back fifty years.
70 с лишним лет советской власти сильно ударили по церкви.
The 70 plus years of Soviet rule wreaked havoc on the Church.
Холодная война завершилась тихо, а затем последовал распад советской империи.
The Cold War ended quietly, and the dismantlement of the Soviet empire followed.
Очевидно, непрозрачность — это скорее национальная особенность, чем продукт советской эпохи.
Opacity, it seems, is a national characteristic rather than a fabricated Soviet-era construction.
Ответ заключен в наиболее коварном наследии, доставшемся от Советской системы.
The answer lies in the most insidious Soviet heritage.
4. Зарплаты в советской медицине были ниже средних по экономике.
4. Salaries in the Soviet medical sector were lower than the all-economy average
Восточная Европа и страны на советской периферии получили свою независимость;
Eastern Europe and the states on the Soviet periphery won their independence;
На протяжении 70 лет их связи с Западом подавлялись советской системой.
For 70 years, their contacts with the West were stifled by the Soviet system.
Однако момент славы советской гражданской авиации на мировой арене оказался скоротечным.
But Soviet civil aviation’s moment of glory on the world stage was brief.
Ракета «Союз» — это апогей советской космической инженерии в пору ее расцвета.
The Soyuz rocket is old-school Soviet space engineering at its zenith.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung