Beispiele für die Verwendung von "Совещание" im Russischen mit Übersetzung "meeting"

<>
Нет, ты пропустила утреннее совещание. No, you missed the morning staff meeting.
Совещание начинается в три часа. The meeting begins at three.
Созываю совещание для прояснения ситуации. Meeting request to clarify the situation.
Сегодня ЕЦБ проводит очередное еженедельное совещание. The ECB holds its regular weekly meeting today.
Почему это Ширли прогуливает совещание персонала? Why does Shirley get to skip the staff meetings?
Совещание в министерстве экологии и природных ресурсов; Meeting at the Ministry of Ecology and Natural Resources.
Совещание с участием генералов и полковников НПП. Meeting with PNP generals and colonels.
Не ясно, когда совещание снова быдет собрано. It is not clear when the meeting will open again.
Мы продолжим совещание после перерыва на чай. We'll resume the meeting after tea.
Я сидел за компьютером, опоздав на совещание. I was sitting at my computer, late for a staff meeting.
На совещание всегда нужно приходить с опозданием. Always come late to meetings.
Вечером у нас совещание, и присутствие обязательно. Tonight's a staff meeting, and attendance is mandatory.
Меня вызвали на совещание в Центр Управления. I got called into a meeting at mission control.
Мы продлили совещание ещё на десять минут. We extended the meeting another 10 minutes.
Совещание национальных корреспондентов, подбор тем для альтернативных сценариев. Meeting of national correspondents, identification of themes for alternative scenarios.
Совещание также рассмотрело документ MP.WAT/2000/17. The Meeting also considered document MP.WAT/2000/17.
Тренировочный Отдел и Отдел Экипажей совместно провели совещание. The training department and servicing department has held a meeting.
Нужно ли прерывать совещание, чтобы перезвонить этому человеку? Should I step out of a meeting to call this person back?
Как только совещание закончилось, они приступили к работе. As soon as their meeting was over, they set to work.
Председатель выступит с заключительными замечаниями и закроет совещание. The Chairperson will make closing remarks and close the meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.