Beispiele für die Verwendung von "Совещании" im Russischen mit Übersetzung "meeting"
Вчера на совещании присутствовало довольно много людей.
Quite a few people were present at the meeting yesterday.
На совещании председательствовал г-н Дитер ЙОСТ (Германия).
Mr. Dieter JOST (Germany) chaired the meeting.
Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
На совещании председательствовал г-н Ассад Омер (Афганистан).
Mr. Assad Omer (Afghanistan) chaired the Meeting.
Она на совещании, которое началось пять минут назад.
She's in the staff meeting that started five minutes ago.
Я простудился. Поэтому не смог участвовать во вчерашнем совещании.
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании.
You must account for your absence from the meeting.
Прежде чем задавать вопросы на совещании он вооружился всеми фактами.
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
Когда она выступает в школьной пьесе - не будь на совещании.
When she has a dance recital, don't be in a meeting.
На совещании был представлено недостаточное количество работ, посвященных этой проблеме.
But a dearth of papers addressing it had been submitted to the meeting.
Бюро рассмотрит этот документ на своем совещании 6 февраля 2006 года.
The Bureau will review the document at its meeting on 6 February 2006.
Похоже, мистер Тьюринг задерживается на совещании, он просил начинать без него.
Apparently, Mr. Turing's been held up in a meeting he said to start without him.
участие в совещании министров, посвященном Парижским принципам, 26 сентября 2008 года;
The attendance at the ministerial meeting on the Paris principles, on 26 September 2008;
Нет, она была в пути на совещании в Камден, в районе склада.
No, she was on her way out to a meeting in Camden, the warehouse district.
На совещании, в частности, было принято совместное заявление о правах человека мигрантов;
The meeting adopted, inter alia, a joint statement on the human rights of migrants;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung