Beispiele für die Verwendung von "Совещания" im Russischen mit Übersetzung "meeting"

<>
Ты приходишь на наши совещания. You visit our staff meetings.
Выборы других должностных лиц совещания Election of other officers of the meeting
Вот что случается, когда пропускаешь совещания. That's what happens when you miss staff meetings.
Специальные конференции министров и межправительственные совещания Ad hoc ministerial conferences and intergovernmental meetings
Закажи там обед для совещания бюджетного департамента. Order lunch from there for the department budget meeting.
Кроме того, могут быть промежуточные совещания КГФ. In addition, there may be interim FCT meetings.
Международные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам International meetings, conferences and symposiums
" Доклад Специального совещания экспертов по логистическим услугам ". “Report of the Ad Hoc Expert Group Meeting on Logistics Services”.
Национальные совещания, конференции и симпозиумы по топонимам National names meetings, conferences and symposiums
Были организованы торговые ярмарки и межучережденческие совещания. Trade fairs and inter-agency meetings had been organized.
Для обсуждения проблем и решений проводятся регулярные совещания. Regular meetings are held to discuss problems and solutions.
Работой совещания руководил г-н Дитер ЙОСТ (Германия). Mr. Dieter JOST (Germany) chaired the meeting.
После совещания она направилась прямо ко своему столу. After the meeting she headed straight to her desk.
Буду посещать заседания совета директоров и совещания акционеров. Attending board meetings and stockholder briefings.
Работой совещания руководил г-н Гельмут Гаугич (Австрия). Mr. Helmut Gaugitsch (Austria) chaired the meeting.
Председатель: г-н Карел ван Кестерен (заместитель Председателя Совещания). Chaired by Mr. Karel van Kesteren (Vice-Chairperson of the Meeting).
Рабочая группа приняла доклад о работе совещания глав делегаций. The Working Group adopted the report on the meeting of heads of delegation.
Специальная консультативная группа совещания ЮНФПА, Белладжо, Италия, 1996 год; Special Advisory Group to UNFPA Meeting, Bellagio, Italy, 1996;
К настоящему письму прилагается текст Заключительного коммюнике этого совещания; Please find attached a copy of the final communiqué of the meeting;
Председатель: г-жа Линда Тарр Уилан (Заместитель Председателя Совещания). Chaired by Ambassador Linda Tarr-Whelan (Vice-Chairperson of the Meeting).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.