Beispiele für die Verwendung von "Совместное предприятие" im Russischen

<>
Это совместное предприятие также занимается сборкой других машин из импортируемых деталей. The venture also makes other vehicles from imported parts.
Кроме того, для сокращения разлива нефти совместное предприятие «Вафра» осуществляет проект по замене поточных линий. In addition, to reduce oil leaks, Wafra Joint Operations has been implementing a project to replace flow lines.
С точки зрения инвестора, вполне возможно, что еще более значимыми окажутся не особенности самой компании, а ее совместное предприятие Mallory-Sharon Metals Corporation, третьей частью которого будет владеть Mallory. "Perhaps investment-wise one of the most important factors about Mallory lies not within the company itself but in its anticipated one-third interest in the Mallory-Sharon Metals Corporation.
Самые крупные и хорошо известные фирмы, борющиеся за получение контракта, это французские Areva и EDF, совместное предприятие General Electric и Hitachi GE Hitachi, а также базирующееся в США подразделение компании Toshiba Westinghouse. The largest and best-known firms competing to secure a contract are French firms Areva and EDF, the joint General Electric and Hitachi venture GE Hitachi, and Toshiba’s U.S.-based unit Westinghouse.
отмечая, что Андская зона мира представляет собой прогрессивное и совместное предприятие государств — членов Андского сообщества, нацеленное на поощрение растущей общности между правительствами, общественностью, политическими партиями и гражданским обществом в плане широкой поддержки общих целей и ценностей, Stressing that the Andean Zone of Peace represents a continuous and participatory effort of the member States of the Andean Community aimed at promoting growing commonality among Governments, public opinion, political parties and civil society with regard to widely shared objectives and values,
Эта компания учредила совместное предприятие под названием «Сенгамин» с правительством Демократической Республики Конго в целях получения концессии на разведку и разработку месторождений полезных ископаемых на территории, площадью 792 кв. км, которая расположена в районе, находящемся под контролем правительства страны. ONR established a joint-venture company called Sengamines with the Government of the Democratic Republic of the Congo to explore and exploit a 792 square kilometre concession of land located within the Government-controlled area of the country.
Вместе с Группой Исламского банка развития, ООН и другими донорами Всемирный банк создал совместное предприятие для помощи странам, которые больше всех страдают от нестабильности, путём предоставления им льготного финансирования. Сюда относятся и исламские финансовые инструменты для Ливана и Иордании, призванные помочь им справится с расходами на беженцев из Сирии. And, together with the Islamic Development Bank Group, the United Nations, and other donors, the World Bank has created a joint facility to assist the countries hardest hit by instability with concessional financing, which includes an Islamic-finance instrument for Lebanon and Jordan to help them bear the costs of supporting refugees from Syria.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.