Beispiele für die Verwendung von "Соглашения об уровне обслуживания" im Russischen

<>
Соглашения об уровне обслуживания (SLA) и поддержка Service Level Agreements (SLAs) and support
Требование кода причины при отмене соглашения об уровне обслуживания Require reason codes when a service level agreement is canceled
Применение соглашения об уровне обслуживания к соглашению на обслуживание Apply the service level agreement to the service agreement
Применение соглашения об уровне обслуживания к группе соглашений на обслуживание Apply the service level agreement to the service agreement group
Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Соглашения на обслуживание > Соглашения об уровне обслуживания. Click Service management > Setup > Service agreements > Service level agreements.
Введите имя соглашения об уровне обслуживания в поле Соглашение об уровне обслуживания. Type a name for the service level agreement in the Service level agreement field.
Код причины используется для указания причин отмены соглашения об уровне обслуживания (SLA) или превышения лимита времени выполнения заказа на обслуживания, предусмотренного SLA. You use a reason code to indicate why a service level agreement (SLA) has been canceled, or why a service order has exceeded the time limit that is you define in the SLA.
В марте 2004 года были составлены и выпущены руководство по организации деятельности Центра по обслуживанию системы «Атлас» и соглашения об уровне обслуживания. The Atlas Service Centre management guide, with service level agreements, was drafted and published in March 2004.
В разделах этой главы содержится информация о задачах, связанных с контактами, категориями затрат, ценами продажи подписки, и показателями производительности для соглашения об уровне обслуживания. The topics in this section provide information about the tasks that are associated with contracts, cost categories, sales prices of subscriptions, and the metrics for service level agreement performance.
Вопрос о разработке соглашения об уровне обслуживания между ЮНДКП и Отделением Организации Объединенных Наций в Вене будет рассмотрен при представлении первоначального бюджета Фонда на двухгодичный период 2002-2003 годов. The drawing up of a service-level agreement between UNDCP and the United Nations Office at Vienna will be addressed in the submission of the initial Fund budget for the biennium 2002-2003.
Соглашения об уровне обслуживания с ЮНФПА о предоставлении услуг (поддержка со стороны Исполнительного совета, правовые услуги, Казначейство, финансовая деятельность/Контролер и путевые расходы) были подписаны в четвертом квартале 2004 года. Service-level agreements with UNFPA for services (Executive Board support, legal services, Treasury, finance/Comptroller and travel) were signed in the fourth quarter of 2004.
Поскольку с сентября 2004 года функция помощи входит в сферу компетенции Центра деловых решений (ЦДР), общая стратегия оказания поддержки пользователям, включая соглашения об уровне обслуживания, будет проанализирована и, как ожидается, официально оформлена до конца декабря 2004 года. As the helpdesk function is currently under the prerogative of the Centre for Business Solutions (CBS) with effect from September 2004, the overall user support strategy, including the service level agreements, will be reviewed and is expected to be formalized before the end of December 2004.
В конечном счете общая структура группы доступности базы данных, включая количество участников группы доступности базы данных и количество копий базы данных почтовых ящиков, зависит от соглашения об уровне обслуживания по восстановлению каждой организации, которое покрывает различные сценарии сбоев. Ultimately, the overall design of a DAG, including the number of DAG members and the number of mailbox database copies, will depend on each organization's recovery service level agreements (SLAs) that cover various failure scenarios.
ПРООН, которая передала создание, поддержание и техническое обслуживание всей платформы инфраструктуры квалифицированным поставщикам услуг, заключила «контракт на поддержание» и соглашения об уровне обслуживания для регулирования взаимоотношений. UNDP, which elected to outsource the establishment, hosting and maintenance of the entire infrastructure platform to established service providers, entered into a “hosting contract” and a service-level agreement to govern the relationship.
О соглашениях об уровне обслуживания [AX 2012] About service level agreements [AX 2012]
Выберите соглашение об уровне обслуживания, связанное с клиентом. Select the service level agreement (SLA) that is associated with the customer.
Просмотр соответствия с соглашениями об уровне обслуживания [AX 2012] View compliance with service level agreements [AX 2012]
В поле Соглашение об уровне обслуживания выберите SLA, которое нужно назначить. In the Service level agreement field, select the SLA that you want to assign.
Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания. You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement.
В разделе Панель операций в группе Соглашение об уровне обслуживания щелкните Начало. On the Action Pane, in the Service level agreement group, click Start.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.