Beispiele für die Verwendung von "Соответствующий" im Russischen mit Übersetzung "correspond"
Übersetzungen:
alle22943
relevant7808
appropriate2970
correspond2107
respective1604
meet1549
corresponding1475
concerned1354
match703
follow558
comply418
adequate311
conform279
competent177
fit159
suitable151
consistent126
be in line with117
be in accordance with83
matching69
compare60
answer31
be in compliance with22
thereon20
live up18
parallel17
measure up11
compliant10
dovetail6
tally5
correspondent5
be adequate4
comport2
fit for1
andere Übersetzungen713
После нажатия кнопки появляется соответствующий диалог.
This launches the corresponding Share or Message dialog.
Введите Почтовый индекс и выберите соответствующий город.
Enter the ZIP/postal code and select the corresponding city.
Цифровой аудиокабель указывает на соответствующий порт аудиоадаптера HDMI.
The digital audio cable pointing toward the corresponding port on the HDMI audio adapter
В закрытой экономике, к каждому кредиту есть соответствующий долг.
In a closed economy, to every credit there must a corresponding debt.
Выбрав наименование инструмента из списка, можно открыть соответствующий график.
Having selected a symbol name from this list, one can open the corresponding chart.
Параметр более высокого уровня переопределяет соответствующий параметр более низкого уровня.
A setting at a higher level overrides the corresponding setting at a lower level.
Чтобы активировать другой график, необходимо выбрать соответствующий инструмент из этого списка.
To activate another chart, one has to select the corresponding symbol from this list.
Вместо этого применяется процент скидки, соответствующий уменьшению цены в строке предложения.
Instead, a discount percentage that corresponds to the price reduction of the quotation line is applied.
Выделив существующую запись и нажав кнопку "Правка", можно изменить соответствующий бар.
One can modify the bar by selecting the corresponding record and pressing the "Modify" button.
Соответствующий пользователю приложения идентификатор, который можно получить с помощью SDK Facebook.
An ID corresponding to someone who uses an app that can be retrieved through the Facebook SDK.
Размер финансового обеспечения определяется биржей на которой торгуется соответствующий фьючерсный контракт.
Collateral size is determined by the Exchange where the corresponding futures contract is been traded.
Средство просмотра справки отображает раздел, соответствующий текущей просматриваемой странице Корпоративный портал.
The Help viewer displays a topic that corresponds to the Enterprise Portal page that you are currently viewing.
В поле Код номенклатуры выберите внутренний продукт, соответствующий номеру номенклатуры поставщика.
In the Item number field, select an internal product that corresponds to the vendor’s item number.
Соответствующий тип события сбыта автоматически добавится в поле Тип по умолчанию.
The corresponding merchandising event type is automatically added in the Default type field.
класс частоты измерительной цепи: класс 600, соответствующий стандарту ISO 6487 (1980);
frequency class of data channel: class 600 corresponding to ISO Standard 6487 (1980);
Этот виртуальный расход имеет соответствующий виртуальный приход, с которым будут сопоставлены расходы.
This virtual issue has a corresponding virtual receipt from which the issues will be settled.
При наличии какой-либо из этих проблем см. соответствующий раздел этой статьи.
If you experience any one of these problems, see the corresponding section in this article.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung