Beispiele für die Verwendung von "Сотрудничества" im Russischen mit Übersetzung "partnership"
Übersetzungen:
alle18669
cooperation14161
collaboration2325
co-operation454
partnership411
working194
cooperating140
collaborating82
engagement57
working together20
co-operating6
andere Übersetzungen819
Новый исполнительный директор открыл множество перспектив для сотрудничества.
The new CEO opened up a lot of avenues for partnerships.
Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
Sarkozy’s proposed partnership has three pillars.
Эти, проводившиеся на реальной основе переговоры, создали модель нового сотрудничества.
These realistic talks set the pattern for the new partnership.
Вам предлагаются индивидуальные условия сотрудничества с учетом особенностей выбранной партнерской программы.
You are offered personalized partnership conditions that account for the particular features of the chosen partner program.
Согласно пункту 4.1 Клиентского соглашения проверка документов является обязательным условием сотрудничества.
According to the Client Agreement, identification of documents is a necessary condition of our partnership.
Но внедрение этих концепций потребует новых форм сотрудничества государственного и частных секторов.
But implementing these concepts will require new forms of public-private partnership.
Весь разговор об улучшении сотрудничества НАТО - Европейский Союз - в основном пустой звук.
All the talk of an improved NATO-European Union partnership is mainly wasted breath.
Выберите любой из видов сотрудничества с компанией MasterForex и начните зарабатывать уже сегодня.
Choose one of the partnership forms and start making money right now!
8.5. Вознаграждение Партнера рассчитывается Компанией, согласно установленным параметрам сотрудничества Партнера и Управляющего.
8.5. The Partner's remuneration is calculated by the Company according to the set terms of partnership between the Partner and the Manager.
Последней вехой в истории франко - германского сотрудничества был Маастрихский договор, заключенный в 1991 году.
The last landmark in the Franco-German partnership was the Treaty of Maastricht, concluded in 1991.
По этим причинам G20 во время президентства Германии работает над усилением сотрудничества G20 с Африкой.
For these reasons, the G20 during the German presidency is working to intensify its partnership with Africa.
Таким образом, конечный результат сотрудничества между Францией и ее бывшими африканскими колониями оказался поразительно односторонним.
So the end result of the partnership between France and its former African colonies has been spectacularly lopsided.
Получить консультацию по любым вопросам сотрудничества с EXNESS можно по электронной почте: partnership@exness.com.
You can receive answers to any questions related to partnering with EXNESS by contacting us via email at: partnership@exness.com.
Обе стороны, похоже, стремятся расширить масштабы сотрудничества с целью достижения высокого уровня оперативной совместимости войск.
Both sides seem eager to expand the scope of their partnership, with the objective of reaching a high level of interoperability.
Она является членом НАТО и граничит с тремя странами, имеющими индивидуальную программу сотрудничества с НАТО.
It is a NATO member, bordering the three Caucasus republics that have NATO Individual Partnership Action Programs.
поощрять предоставление и обмен информацией и стратегиями между всеми отдельными партнерами в области партнерского сотрудничества;
Encourage input and the sharing of information and strategies among all individual partners in the partnership area.
Но так как союз равных невозможен, вполне вероятно гибкое сочетание ограниченного сотрудничества и регионального соперничества.
But, because an alliance of equals is impossible, a flexible combination of limited partnership and local rivalry seems the most likely course.
Партнерская программа на Форекс с индивидуальными условиями сотрудничества: повышенный доход, дополнительные возможности привлечения клиентов и др.
A forex partner program with personalized partnership conditions: greater income, additional opportunities to attract clients, etc.
8.1. Регистрация партнера Управляющего (далее — «Партнер») производится Управляющим путем задания логина Партнера и параметров сотрудничества.
8.1. The Manager registers a Manager's Partner (hereinafter, "Partner") by assigning a login to the Partner and defining the terms of the partnership.
Подготовка методических пособий и руководств по вопросам развития партнерских связей и отношений сотрудничества и управления ими.
Creation of tools and guidance for the development and management of partnerships and collaborative relationships.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung