Beispiele für die Verwendung von "Сочувствую" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle45 sympathize13 empathize8 sympathise with7 andere Übersetzungen17
Что ж, глубоко вам сочувствую. Well, my deepest sympathies.
Есть эмоциональный компонент, - "я сочувствую тебе". There is the affective component, which is, "I feel for you."
Сочувствую, я тоже работаю по ночам. I do sympathise, I often work nights.
Я не говорил, что не сочувствую. I'm not saying I don't sympathise.
В любом случае, я сочувствую «Роскосмосу». That said, I'm sympathetic to Roscosmos.
Я сочувствую людям с этим заболеванием. I feel sympathy for people with that disease.
Я им сочувствую, драться на такой жаре. I feel sorry for the poor things in this heat.
Вирджиния говорит, что я сочувствую всем страдающим самцам. Virginia was just saying I - - I have a soft spot for any suffering male.
Поскольку я тоже не особенно близок с родителями, сочувствую. As someone who isn't especially close to his parents, I sympathise.
Я Вам сочувствую, но Вы не можете здесь остаться. I sympathise, but you can't stay here.
Я сочувствую мачехе, но, пожалуйста, не надо причинять боль моему отцу. I pity my stepmom, but please don't hurt my dad.
Конечно, я ей сочувствую, но мы обе знаем, что она совершает ошибку. Oh, I sympathise, of course, but we both know she's making a mistake.
Реакции могут быть следующие: «Нравится», «Супер», «Ха-ха», «Ух-ты!», «Сочувствую» или «Возмутительно». Reactions can be either Like, Love, Haha, Wow, Sad or Angry.
Так что, хотя я тебе и сочувствую, если сравнить наше одиночество и разочарование, думаю, я выиграю. So, as much as I sympathise, if we're comparing isolation and disappointment I think I win.
Я очень сочувствую, но если она с коллегами практически не общается, то говорить с мужчинами она, наверное, просто не в состоянии. I sympathise, I really do, but as Jane is practically silent around her colleagues, the ability to speak to men is probably beyond her.
Ну да, так вот его пистолет до сих пор не найден и я понимаю каково это, когда не знаешь в чьих руках находится твоё оружие, поэтому я ему сочувствую. Well, yes, his gun's still missing, and I know how it feels to not know whose hand you weapon is in, so I feel for the guy.
Реакция — это отклик на публикацию Facebook или рекламу, в котором человек выбирает определенную эмоцию (Нравится, Супер, Ха-ха, Ух-ты!, Сочувствую, Возмутительно), чтобы выразить свое отношение к публикации или рекламе. A reaction is a response to a Facebook post or ad in which a person chooses one of several emoticons (Like, Love, Haha, Wow, Sad, Angry) to indicate their feelings about the content of a post or ad.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.