Exemples d'utilisation de "Специальная" en russe

<>
Но моя специальная экипировка пуленепробиваема. My special outfit is bullet proof.
Специальная группа экспертов по углю и тепловой энергии Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power
Лента RSS — специальная лента RSS, которую использует Facebook для импортирования моментальных статей издателей. RSS Feed — A dedicated RSS feed that Facebook uses to import a publisher’s Instant Articles.
Специальная порода, вскормлена вручную детьми. It's special bird, hand-fed by children.
Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail)
Для улучшения судьбы едва ли не самых обездоленных людей на свете крайне необходима специальная организация, которая займётся их долгосрочной экономической поддержкой. A dedicated entity delivering long-term economic support is vital to improve the lot of some of the world’s most disadvantaged people.
И специальная цена, только для вас. And a special price, just because it's you.
Кроме того, специальная группа экспертов рекомендовала включить в число химических параметров показатель мутности. Furthermore, the ad hoc expert group recommended including turbidity among the chemical parameters.
Должны быть приняты меры с целью недопущения заражения, как-то: защита среды произрастания, вход с двойной дверью, защитная одежда, специальная обувь или дезинфекция. Measures must be applied to avoid contamination, e.g. protected environment, double door entry, protective clothing, dedicated footwear or disinfection.
При этом откроется диалоговое окно Специальная вставка. This displays the Paste Special dialog box.
Кроме того, Специальная группа экспертов сочла, что, по-видимому, уместно проанализировать термины " таможенный орган "/" компетентный орган ". Furthermore, the Ad hoc Expert Group considered that an analysis of the terms “Customs authority”/” competent authority” seemed appropriate.
Этой задаче посвящена специальная глава Доклада о торговле и развитии, 2009 год, которая, наряду с материалами, подготовленными секретариатом и внешними экспертами, послужит основой для обсуждения Советом данного пункта повестки дня. This challenge is addressed in a dedicated chapter of the Trade and Development Report, 2009 which serves as the background to the Board's deliberations under this item, together with presentations by the secretariat and by external experts.
Очень приятно, мисс, для Вас, специальная цена. Very pretty, miss, for you special price.
Специальная группа экспертов провела общее обсуждение по теме «Международное право и финансы» в понедельник, 11 декабря 2006 года. The ad hoc expert group held a panel discussion on “International law and finance” on Monday, 11 December 2006.
В штаб-квартире ЮНФПА была создана специальная группа НИС во главе координатором-исполнителем, а также внедряются более эффективные системы и механизмы для повышения отчетности в связи с исполнением программ, финансируемых ЮНФПА. A dedicated NEX unit was established at UNFPA headquarters headed by an Executive Coordinator and more effective systems and mechanisms are being put in place to improve accountability for UNFPA-funded programme activities.
Специальная надбавка при исполнении обязанностей в Суде Special allowance when engaged on the business of the Court
Специальная группа экспертов по расширению европейского объединения энергосистем: оценка и поощрение объединения электроэнергетических систем, обменов и торговли электроэнергией. Ad Hoc Group of Experts on Extension of European Electricity Interconnection: assess and promote electric power network system interconnections, electricity exchanges and trade.
В начале 2009 года будет создана специальная страница на Всемирном сайте добровольцев для опубликования информации о подготовке к повсеместному празднованию десятой годовщины Международного года добровольцев и об организации мероприятий в этой связи. A dedicated page would be set up on the World Volunteer Web site in early 2009 to report on preparations for and events marking the tenth anniversary around the world.
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее. Special license, deputy badge and all.
18- 19 Совместная специальная группа экспертов ЕЭК ООН-ВОЗ по транспорту, окружающей среде и охране здоровья (вторая сессия) 18- 19 Joint UNECE-WHO Ad hoc Expert Group on Transport, Environment and Health (second session)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !