Beispiele für die Verwendung von "Справиться" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle756 cope173 consult2 andere Übersetzungen581
Нам не справиться без Хакима. We can't do this without Hakim.
Как справиться с редкими заболеваниями Tackling Rare and Orphan Diseases
Мы должны справиться с ней. We got to get this over with.
Как справиться с искусственным потеплением климата? Coming to Grips with Man-Made Climate Change
В одиночку тебе никак не справиться. All by yourself, you never stood a chance.
Мы должны справиться с этим делом. This should be a case we can solve.
Как вы собираетесь справиться с этим? How do you recover from that?
Как справиться с наступающим кризисом ликвидности Confronting the Coming Liquidity Crisis
Как справиться с неполадками при загрузке Fix upload problems
Мы втроем пытались справиться с проблемой. Three of us were just trying to keep it together.
Ну и как с этим справиться? Well how do you fix it?
Настало время нам справиться с проблемой. It is time for us to rise to the challenge.
Кто может справиться с этой трудной ситуацией? Who can deal with this difficult situation?
Пакистан не в состоянии справиться с Талибаном Pakistan's failing state is too weak to tackle the Taliban
Просто посмотрим, с чем надо будет справиться: Just consider what must be overcome:
Однако с ними можно справиться, используя конкуренцию. They can, however, be broken through competition.
Как справиться с проблемой воды в Африке Confronting Africa’s Water Challenge
В следующий раз постараюсь справиться собственными силами. I'll try and get my own sewing kit next time.
Я и сам могу со всем справиться. I can pick up the slack.
Она была потрясающа, помогая мне справиться после разрыва. She's been amazing helping me do with my break-up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.