Exemples d'utilisation de "Справочная информация" en russe
Справочная информация о документах и мероприятиях (например, название документа и дата публикации) может предоставляться следующим образом:
Reference information for documents and activities (e.g. a document's title and publication date) may be provided in the following ways:
В нем приводится справочная информация о мероприятиях, их воздействии и результатах.
It contains background information on activities as well as information on their impact and results.
Приложение 6: Дополнительная информация, подлежащая рассмотрению как часть представленного НДК (когда это уместно) или другая полезная справочная информация
Annex 6: Additional information to be considered as part of the NIR submission (where relevant) or other useful reference information
Справочная информация о ГИД содержится в документе ICCD/CRIC (3)/MISC.1.
The background information on GID is contained in document ICCD/CRIC (3)/MISC.1.
Административный блок- это справочная информация о хозяйствующих субъектах: наименование, место нахождение офиса и место ведения экономической деятельности, почтовый индекс, адрес электронной почты, фамилия и имя руководителя, телефон, телефакс.
The administrative block includes reference information about the economic entities: name, office location and place of economic activity, postal index, e-mail address, director's full name and telephone and fax numbers.
5 приводится справочная информация по ключевым совещаниям, в которых принимал участие секретариат.
Document ICCD/COP (7)/5 provides background information on key meetings in which the secretariat has participated.
технические материалы: обновление и издание справочника, озаглавленного “Refworld” на КД-ПЗУ, в котором содержатся предназначенные для внешних пользователей официальные документы УВКБ, юридическая информация и прочая справочная информация (2);
Technical material: update and publish a CD-ROM entitled “Refworld”, which provides, for external users, UNHCR official documents, legal information and other reference information (2);
Справочная информация о ПП10 размещена по следующему адресу: http://www.pp.10.org.
For background information on PP10, see http://www.pp10.org.
Справочная информация о мероприятиях включена в соответствующие предлагаемые бюджеты ресурсов, не связанных с должностями, такие, как ресурсы на услуги консультантов и официальные поездки, по каждому подразделению, в целях акцентирования взаимосвязи между ресурсами, ожидаемыми достижениями и мероприятиями.
Output reference information is included in the respective budget proposals for non-post resources, such as consultants and official travel, under each office in order to highlight the link between resources, expected accomplishments and outputs.
Справочная информация за период с 16 июня 1998 года по 15 июня 1999 года
Background information for the period from 16 June 1998 to 15 June 1999
Одна из основных функций персонала ГИС заключается в обеспечении поддержки систем ГИС в рамках повседневного обслуживания, обновления и установки цифровых карт для использования всеми заинтересованными лицами, которым необходима географическая справочная информация для повседневной работы и планирования в Миссии и Департаменте операций по поддержанию мира.
One of the key roles of GIS staff is to support the GIS systems in its routine maintenance, updating and installation of digital-based maps to be used by all concerned who need geo-reference information for daily operations and plans in the Mission and the Department of Peacekeeping Operations.
Справочная информация за период с 16 июня 1999 года по 15 июня 2000 года
Background information for the period from 16 June 1999 to 15 June 2000
обработка дополнительной информации (справочная информация, описания участков) для целей проведения подробных оценок (например, динамического моделирования);
Processing of additional information (background information, site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling);
Группа будет готовить такие специализированные материалы, как страновые исследования и справочная информация, включая изучение тематических вопросов.
The Unit will prepare specialized products such as country studies and background information, including research on relevant thematic issues.
На веб-сайте представлены справочная информация, официальная документация по деколонизации, пресс-релизы и документы региональных семинаров.
The website included background information, official documentation concerning decolonization, press releases and regional seminar papers.
Справочная информация, касающаяся настоящей записки, приводится в пунктах 1-4 документа A/CN.9/676/Add.1.
The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1.
Справочная информация, относящаяся к настоящей записке, содержится в пунктах 1-4 документа A/CN.9/676/Add.1.
The background information relevant to the present note may be found in paragraphs 1-4 of document A/CN.9/676/Add.1.
Справочная информация о кадастрах парниковых газов и изменении климата (например, применительно к национальному контексту для предоставления информации широким слоям населения)
Background information on greenhouse gas inventories and climate change (e.g., as it pertains to the national context, to provide information to the general public)
содержится справочная информация, объясняющая потребность в руководящих принципах, регулирующих представление данных и метаданных, как на национальном, так и на международном уровнях;
Provides background information, emphasizing the need for guidelines on data and meta-data presentation at both the national and international levels;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité