Beispiele für die Verwendung von "Среди" im Russischen mit Übersetzung "among"

<>
Среди предложений прозвучало и такое: Among the proposals, the following was heard:
Мы живем среди этих мужчин: We are living among those men:
Борьба с терроризмом среди мусульман Fighting Terror Among the Believers
Я выберу секундантов среди вас. I'll choose my seconds among you.
Дубровник, Ларнака, Севилья среди прочих. Dubrovnik, Larnaca, Seville, among others.
Среди первых были водяные лилии. Water lilies were among the first.
Диабет не уникален среди НИЗ. Diabetes is not unique among NCDs.
Это было среди вещей Анкера. It was among Anker's things.
Среди потомков загадочного народа этрусков. Among the descendants of the mysterious Etruscan people.
Возможно, среди пленных есть неаполитанцы? Perhaps you have some Neapolitans among the prisoners?
Среди ворон проповедовать не подобает. It's not fitting to preach among the ravens.
Он стал Фарисеем среди прокажённых *. He was a Pharisee among the lepers.
Среди преимуществ ETF есть следующее: Among the advantages of ETFs are the following:
Гнев особенно распространён среди молодёжи. Anger is especially rife among young people.
Первая среди них - это Сирия. First among these is Syria.
и среди общественности стран - членов ЕС. and among the public within the existing member countries.
Среди погибших, уважаемый сейсмолог Брайан Марков. Among the dead, respected seismologist Brian Markov.
Владимир Жириновский - среди крикливых потенциальных фашистов. Vladimir Zhirinovsky among the ranting would-be fascists.
Первый среди равных и незаменимое государство. First among equals, and the indispensable nation.
Вы в безопасности здесь, среди верноподданных. You're safe now, among loyal subjects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.