Beispiele für die Verwendung von "Среднее значение" im Russischen
Avg — запрос вернет среднее значение поля.
Avg The query returns the average of the values of the field.
D — среднее значение отрицательных ценовых изменений.
D — is the average number of negative price changes.
U — среднее значение положительных ценовых изменений;
U — is the average number of positive price changes;
При настройке дневного бюджета вы указываете среднее значение.
When you set your daily budget, you're setting an average.
Рассчитанное взвешенное среднее значение составит USD 16,00.
The weighted average cost price is calculated to be USD 16.00.
Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса.
Historical average for January is 31 degrees.
Заказы, итоговая сумма которых превышает среднее значение для заказов.
Orders with totals that are higher than the average order value.
Каково среднее значение RPM (или CPM) для Audience Network?
What is the average RPM (or CPM) for Audience Network?
Среднее значение всех комиссионных для стоимости имущества более 250 000.
Average of all commissions with a property value greater than 250000.
Среднее значение всех доходов для Западной и Средне-Западной областей.
Average of all profits for the West and MidWest regions.
Из-за этого смещения влево среднее значение также находится левее.
And because of this left weighting, the average is actually here, way to the left.
er- среднее значение удельных выбросов в ходе рекуперации, г/кВт
er is the average specific emission during regeneration, g/kWh
Среднее значение чисел в ячейках A2–A6 и числа 5.
Average of the numbers in cells A2 through A6 and the number 5.
Kijun-sen показывает среднее значение цены за второй промежуток времени;
Kijun-sen shows the average price value during the second time interval;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung