Exemples d'utilisation de "Средства" en russe

<>
В твоём распоряжении есть средства. You have means at your disposal.
На ваш счет поступили средства You've received new funds
Windows Vista (только средства администрирования) Windows Vista (Administrative Tools only)
Усовершенствованные средства планирования ресурсов работников Enhancements to tools for scheduling worker resources
Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий. Policy coordination can provide effective remedies to these negative spillovers.
Средства командования, управления и связи и места развертывания Command, Control, and Communications Facilities and Deployment Sites
Внесите средства на счет и начинайте торговать. Fund your account and start trading
1 Брошюры и визуальные средства. 1/Pamphlets and visual aids.
Добывать лечащие средства от растений – идея не новая. Obtaining medicines from plants is not new.
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой средства подготовки системы (Sysprep). Addressed issue that causes the System Preparation (Sysprep) tool to fail.
Они должны расширить другие средства обращения: They must expand into other avenues of appeal:
Мы должны прекратить верить в импортированные средства исцеления. We must stop believing in imported cures.
Для этого могут использоваться средства подбора серийных номеров, ключей, паролей и другие методы преодоления защиты. This can mean serial numbers, keygens, passwords, and other methods to hack software or games.
В странах с коррумпированной и несовершенной демократией у них есть необходимые средства, чтобы сопротивляться переменам. In countries with corrupt and imperfect democracies, they have the wherewithal to resist change.
Во многих отношениях сегодняшняя потребительская культура Китая является прямым воплощением описанного Хаксли успокоительного средства. In many ways, today's Chinese consumer culture is precisely the kind of palliative that Huxley described.
Чтобы избежать заражения, женщинам рекомендовано использовать противомоскитные средства; устранить резервуары стоячей воды поблизости от дома; носить одежду с длинными рукавами и, если возможно, использовать презервативы или избегать секса. To avoid infection, women have been advised to use mosquito repellent; remove standing water around their homes; wear long sleeves; and, if possible, use condoms or avoid sex.
Благодаря своим поверхностно активным свойствам он применяется в широком ряде продуктов, в частности таких, как пятновыводители и чистящие средства, гидравлические жидкости, противопожарные пены и при производстве полупроводниковых схем. Due to its surface-active properties, it is used in a wide variety of applications such as stain repellant and cleaning products, hydraulic fluids, fire-fighting foams, and semiconductor chip manufacture.
Мы спутали средства с целью. We confused means with ends.
Как снять средства со счета How to withdraw funds from your account
Откройте вкладку Средства рисования > Формат. Click the DRAWING TOOLS FORMAT tab.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !