Beispiele für die Verwendung von "Стали" im Russischen mit Übersetzung "become"

<>
Они стали американцами через дефис: They have become hyphenated Americans:
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Some women became quiet and disappeared.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Opposition parties have become negligible.
Каменные орудия стали более искусными. The stone tools become much more finely crafted.
Мы стали близкими подругами и. We became fast friends, and.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviously, this kind of thing became popular.
Бывшие враги стали близкими друзьями. Former enemies had become close friends.
А "гениальный" и "одарённый" стали And "genius," "high-talent," became a dirty word.
Вы стали недоверчивым и подозрительным. You've become distrustful and suspicious.
Мы стали зависимы от экспертов. we've become addicted to experts.
Мы стали больше контактировать между собой. We became much more social.
Мы с Мэри стали хорошими друзьями. Mary and I became good friends.
Все бывшие колхозы стали сельскохозяйственными предприятиями. All the former collective farms had become agricultural enterprises.
сама природа правительства - стали запрещенными темами. the very nature of government - they have become taboo subjects.
В результате, Американские дети стали хуже. As a result, America’s children have become worse off.
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством". Being bad at math has become "mathematics disorder."
Считается, что все крикуны стали инертны. It is believed that all screamers then became inert.
Эти инструменты творчества стали инструментами речи. These tools of creativity have become tools of speech.
Люди стали менее терпимы к лицемерию. People became less tolerant of hypocrisy.
Выборы тоже стали более частым событием. Elections, too, are becoming more frequent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.