Beispiele für die Verwendung von "Стамбуле" im Russischen

<>
Вчера в Стамбуле шел настоящий снегопад. Yesterday, there were flurries of snow in Istanbul.
Вы не бывали в Стамбуле? Haven't you been to Istambul?
В Стамбуле НАТО решила расширить присутствие миротворцев в стране. NATO decided in Istanbul to expand its stabilising presence.
Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение. I was in Istanbul when the earthquake hit in 1999.
Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте. The Istanbul meeting last month concluded on a positive note.
Было решено провести следующую конференцию на уровне министров в Стамбуле. It was agreed to hold the next ministerial conference in Istanbul.
Состоявшаяся в июле массовая демонстрация в Стамбуле стала редким исключением. This month’s massive rally in Istanbul was a rare exception.
Следующая встреча Совета управляющих МВФ пройдет в начале октября в Стамбуле. The next meeting of the IMF's Board of Governors will be in early October in Istanbul.
Электропитание в Стамбуле- 220 В при 50 Гц для однофазного тока. The electricity supply in Istanbul is 220 V at 50 Hz for mono phase.
У меня и сэра Персиваля было много восхитительных шахматных партий в Стамбуле. Sir Percival and I had many delightful games of chess in Istanbul.
И Эрдоган будет принимающей стороной этих переговоров в Стамбуле в середине апреля. And Erdoğan will host those talks in Istanbul in mid-April.
В Стамбуле прошли массовые общественные демонстрации в поддержку светской традиции, установленной Ататюрком. Massive public demonstrations were held in Istanbul to support Turkey's Kemalist secular tradition.
Я была недавно на конференции о роскоши, организованной "Геральд Трибюн" в Стамбуле. I was recently at a conference on luxury organized by the Herald Tribune in Istanbul.
И поэтому мы не могли дождаться, когда увидим матч-реванш в Стамбуле. So we can't wait to see the return game in Istanbul.
В частности, Вселенский патриархат в Стамбуле может послужить прекрасным примером мирного сосуществования христиан и мусульман. In particular, the Ecumenical Patriarchate in Istanbul could be a great example of peaceful coexistence among Christians and Muslims.
2 октября в Стамбуле сирийские разнородные оппозиционные движения дали согласие на формирование «Сирийского национального совета». On October 2nd in Istanbul, Syria’s disparate opposition movements gave the go-ahead for the formation of a “Syrian National Council.”
Однако террористические акты в Стамбуле вряд ли вызовут нервную реакцию, выражающуюся в ограничении демократических прав. But the terrorist attacks in Istanbul are unlikely to generate a nervous reaction in restricting democratic rights.
В Стамбуле решения НАТО охватили новые регионы стратегической важности, в частности, Ближний и Средний Восток. NATO decided in Istanbul to reach out to new regions of strategic importance, in particular the broader Middle East.
Пару недель спустя, сам Эрдоган выступил с гневной антизападной речью в Университете Мармара в Стамбуле. A couple of weeks later, Erdoğan himself unleashed a furious anti-Western diatribe at Istanbul’s Marmara University.
Пропагандистская машина режима уже представляет переговоры в Стамбуле как триумф Исламской Республики и удар по Западу. The regime's propaganda machine is already portraying the Istanbul talks as a triumph for the Islamic Republic and a setback for the West.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.