Ejemplos del uso de "Стандартная модель" en ruso
Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
It's a standard model with a 200-horsepower Renault engine.
Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель.
It's called the standard model - beautifully simple mathematical equation.
Стандартная модель космологии описывает все развитие космоса с момента после большого взрыва, до настоящего момента.
The standard model of cosmology describes the entire evolution of the cosmos from an instant after the big bang, to the present day.
Вы можете написать уравнения основных теорий физики – известных как стандартная модель – совершенно спокойно на футболке.
You can write the equations of the core theories of physics – known as the standard model – quite comfortably on a T-shirt.
Стандартная модель блестяще выдержала все испытания и эксперименты, которым ее подвергали, и тем не менее, в ней остаются некоторые вызывающие большое смущение прорехи.
The Standard Model has passed every experimental test thrown at it with flying colours, and yet has some rather embarrassing holes.
В связи с этим возникают солидные научные основания для сомнений в том, что Стандартная модель — это конец истории, когда речь идет о законах физики.
Both of these are good scientific reasons to doubt that the Standard Model is the end of the story when it comes to the laws of physics.
И вы видите, что стандартная модель - вы можете посчитать, как они меняются, - это взаимодействия, три взаимодействия, отличные от гравитации, почти объединяются в одной точке.
And what you see is the standard model - you can calculate how these change - is the forces, the three forces, other than gravity, almost seem to come together at one point.
Однако, на сегодняшиний день нами написано лишь резюме - выразительное, но несовершенное, - так называемая "Стандартная Модель", в которой вся реальность сводится примерно к дюжине элементарных частиц и к четырем основным силам природы.
Today, however, we have only achieved a powerful, but flawed, summary, the so-called "Standard Model," which reduces all reality to a dozen or so particles and four basic forces in nature.
Однако, на сегодняшний день нами написано лишь резюме – выразительное, но несовершенное, – так называемая «Стандартная Модель», в которой вся реальность сводится примерно к дюжине элементарных частиц и к четырем основным силам природы.
Today, however, we have only achieved a powerful, but flawed, summary, the so-called "Standard Model," which reduces all reality to a dozen or so particles and four basic forces in nature.
Кроме того, начиная с 1993/94 учебного года постепенно внедрялась стандартная модель системы образования, которая в настоящее время применяется в начальных школах (Volksschule), младших классах обязательной средней школы (Hauptschule) и в рамках первого цикла среднего лицея (allgemeinbildende hohere Schulen).
Moreover, commencing with the 1993/94 school year, integration has gradually been introduced into the education system as a standard model, now comprising primary schools (Volksschule), lower secondary compulsory schools (Hauptschule) and the lower cycle of secondary academic schools (allgemeinbildende höhere Schulen).
Стандартную модель считают очень «неестественной» теорией.
The Standard Model is regarded as a highly “unnatural” theory.
Например, то что мы называем Стандартной моделью физических частиц, функционирует хорошо.
For example, we have at the moment what we call a Standard Model of particle physics, works great.
Теоретики попытались укротить непослушную массу бозона Хиггса, предложив расширить Стандартную модель.
Theorists have attempted to tame the unruly Higgs mass by proposing extensions of the Standard Model.
Еще хуже то, что согласно Стандартной модели, мы вообще не должны существовать.
Worse still, according to the Standard Model, we shouldn’t exist at all.
Если то чем я занят, не сможет воссоздать стандартную модель, так это просто неверно.
what I'm trying to do better reproduce the standard model of physics or it's simply wrong.
Про определённые области физики мы можем сказать, что они верны, например, про стандартную модель физики.
Well, the parts of physics that we kind of know to be true, things like the standard model of physics:
И вот я попытался использовать стандартную модель культуры, то есть, разработать истории, символы и ритуалы.
So, I tried to work on the standard model of culture, which is, develop stories, symbols and rituals.
Сейчас есть теория суперсимметрии, которая удваивает число частиц в стандартной модели. Что, на первый взгляд, не выглядит упрощением.
Now there's a theory called super-symmetry, which doubles the number of particles in the standard model, which, at first sight, doesn't sound like a simplification.
Давно предложенная гипотеза бозона Хиггса является необходимым компонентом, который утверждает Стандартную модель элементарных частиц, как “модель” реальной вселенной.
The long-hypothesized Higgs boson is the necessary component that validates the Standard Model of elementary particles as a “blueprint” for the real universe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad