Beispiele für die Verwendung von "Страдает" im Russischen mit Übersetzung "suffer"

<>
При этом страдает экономический рост: Economic growth tends to suffer:
Он не страдает от нейродефицита. He suffers from no neurodeficit.
Но стратегия Буша страдает непоследовательностью. But Bush's strategy suffers from serious inconsistencies.
Евро страдает от структурных дефицитов. The euro suffers from structural deficiencies.
Разум страдает, и тело вопиет. The mind suffers and the body cries out.
Она страдает от синдрома дисфория. She's suffering from Dysphoria Syndrome.
Он страдает от острой внутриклеточной деградации. He's suffering from acute subcellular degradation.
Моя сестра страдает от сильной простуды. My sister is suffering from a bad cold.
Она страдает от низкого кровяного давления. She suffers from low blood pressure.
Страдает от боли в правом бедре. He's been suffering from a right hip pain for a while.
Она страдает из-за тяжёлого заболевания. She's suffering from a serious disease.
Он тоже страдает от аневризмы аорты. He, too, is suffering from an aortic aneurism.
Между тем, экономика страдает от снижения производительности. Meanwhile, the economy suffers from reduced productivity.
НЬЮ-ЙОРК - Евро страдает от структурных дефицитов. NEW YORK - The euro suffers from structural deficiencies.
Врач говорит, что она страдает от ревматизма. The doctor says she suffers from rheumatism.
Мадам, ваш муж страдает от напряженного пневмоторакса. Ma 'am, your husband's suffering from a tension pneumothorax.
Египет страдает от еще одного политического недостатка: Egypt suffers from another political handicap:
Моя сестра сейчас страдает от сильной простуды. My sister is suffering from a bad cold now.
Он страдает от анемии и закупорки артерий. It's suffering from anaemia and clogged arteries.
Страдает от рваной раны и сотрясения мозга. He suffered a laceration and a concussion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.