Beispiele für die Verwendung von "Страна-получатель" im Russischen
Этот текст представлял собой откровенную угрозу: там говорилось о том, что его получатель должен порвать связи со своей партией до выборов, в противном случае ему будет грозить судебное преследование.
The text was nothing more nor less than a threat: the receiver should dump his affiliation to the President now, before the election, or face prosecution after.
Правда, я могу поспорить, что ни Уоррен Баффет, ни Goldman Sachs не дадут взаймы, а в данном случае не расстанутся с этими деньгами, пока не выяснят, что с ними будет делать получатель. И еще важнее, что они с этого будут иметь.
Although I bet neither Warren Buffett nor Goldman Sachs would lend or, in this case, give that money away without first figuring out what recipient is going to do with it and, more importantly, what they are going to get out of it.
Когда человек делится ссылкой, пузырек сообщения будет включать атрибуцию, с помощью которой получатель сообщения сможет воспользоваться вашим ботом.
When the link is shared, the resulting bubble will include an attribution that will allow the recipient to try your bot.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
The country is famous for the rapid growth of its economy.
Получатель должен оформить подписку на рассылку сообщений.
The recipient must opt into receive subscription messaging.
Когда получатель принимает запрос, он не будет удален автоматически.
Requests are not automatically deleted when a recipient accepts them.
Ссылка на приложение, которая открывается, когда получатель нажимает кнопку «Установить» или «Играть» на странице приглашения.
App Link for what should be opened when the recipient clicks on the install/play button on the app invite page.
Получатель является другом отправителя и не авторизован в игре.
The recipient is a friend of the sender and has not authenticated the game.
Оно содержит метку времени, указывающую, что получатель прочел все сообщения с меткой времени до watermark.
It represents a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were read by the recipient.
Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.
Mexico is a nation that borders the United States.
После того как получатель откроет исчезающее фото или видео, сообщение больше не будет отображаться у него во входящих.
After someone opens a disappearing photo or video you've sent them, the message is no longer visible in their inbox.
Если получатель приглашения установил приложение, мы отправим уведомление Facebook о том, что приложение готово к использованию.
Once we've detected the install has completed, we will send a Facebook notification indicating the app is ready to be used.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung