Beispiele für die Verwendung von "Страны" im Russischen

<>
Виноваты в этом обе страны. Both countries are to blame.
Эти страны выучили горький урок. These Latin American nations have learned the hard way.
Это - акация, символ нашей страны. This is the wattle, the emblem of our land.
Но некоторые страны остались позади. But some countries remain back in this area here.
Быть президентом африканской страны нелегко. Being President of an African nation isn't easy.
Сицилия больше не колония, но свободная часть свободной страны. Sicily is no longer a land of conquest, but a free part of a free state.
Она попытается вылететь из страны. She's going to try to fly out of the country.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой. And these nations are faced with a real problem.
Он нарушил закон, предал свою семью и бежал из нашей страны. He broke the law, betrayed his family, fled our land.
Все остальные страны: 13 лет All other countries: 13 or older
Но это не только развитые страны. But it's not just the developed nations.
Но ни один сагиб так не знает жителей этой страны и их обычаи. But no sahib knows the people and customs of the land.
Требует исключения страны из ООН. Demand the exclusion of the country from the U. N.
"Мы, страны запада, вам не доверяем. "We Western nations do not trust you.
Бурунди, как и соседние с ней страны, Конго и Руанду, разрывает на части война. Like its neighbors, Congo and Rwanda, Burundi is a war-torn land.
На доске есть четыре страны. There are four countries around the board.
И чего, спрашивается, ждут отстающие страны? What, one wonders, are lagging nations waiting for?
В западных демократиях, конституция является высшим законом страны, имеющим приоритет над всеми другими правовыми актами. In Western democracies, the constitution is the supreme law of the land, taking precedence over all other legislation.
Присвоение значения: по усмотрению страны. Value assignment: Country specific.
Это действительно необходимо для нашей страны. This really is a must for our nation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.