Beispiele für die Verwendung von "Страстях Христовых" im Russischen
В "Страстях Христовых" Мэла Гибсона гламура нет.
Mel Gibson's "Passion Of The Christ" - not glamorous.
Дерьмо не толкалось так быстро со времён "Страстей Христовых".
Shit hasn't gone this fast since the Passion of the Christ.
Те, кто смотрели фильм «Страсти Христовы», вспомнят эпизод пригвождения Иисуса к кресту, которому режиссер Мел Гибсон посвятил без малого целых пять минут экранного времени.
Those who have seen the film The Passion of the Christ will recall how much time the director, Mel Gibson, devoted just to the act of nailing Jesus onto the cross — almost five whole minutes.
Евангелие от Петра, как известно, также делает крест действующим персонажем в повествовании о страстях Христовых.
The Gospel of Peter also famously includes the cross itself as an active character in the Passion narrative.
Во время игры они должны вести себя исключительно как рациональные существа, забыв о повседневных страстях и эмоциях, личных желаниях или страхах.
While in play, they are supposed to act as pure rational beings who leave behind their everyday passions and emotions, personal wishes or fears.
В приходской пожарной части сказали, что церковь сгорела 4 месяца назад, отпечатков нет, объявили в розыск "Друзей Христовых".
Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ.
Когда я учился в Принстоне, Я написал дипломную работу о страстях стоиков.
When I was at princeton, I wrote my senior thesis On the passions of the stoics.
И тогда, как и в «Страстях по Иоанну» Баха, в которых вслед за скорбью о том, что «Это свершилось», наступает струнный триумф Воскрешения, будет возможно вновь различить во французской политике следы французской истории – и путь к будущему Франции.
And then, as in Bach’s St. John Passion, in which the lamentation that “It is accomplished” is followed by strings of Resurrection, it will become possible once again to discern in France’s politics the traces of French history – and the path to France’s future.
В те годы, когда я слушал музыку нон-стоп, пассаж с этими словами был для меня одним из самых интригующих в «Страстях по Иоанну» Баха.
In the years when I listened to music nonstop, the passage marked by those words was for me one of the most intriguing in Bach’s St. John Passion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung