Beispiele für die Verwendung von "Стратегическая" im Russischen mit Übersetzung "strategic"

<>
Так какова же сегодняшняя стратегическая проблема? So what is the strategic problem today?
Ей нужна также дополнительная стратегическая поддержка. It needs more strategic support as well.
Стратегическая встреча Трампа с Си Цзиньпином The Trump-Xi Strategic Face-Off
Таким образом, стратегическая борьба теперь сама собой разумеется. So a fundamental strategic struggle is now a given.
Однако в этой взрывоопасной ситуации прячется стратегическая возможность. But hidden in this troubled situation is a strategic opportunity.
Главной проблемой является стратегическая угроза дальнейшему существованию Израиля. Instead, the main issue is the strategic threat to Israel's existence.
Для этого нам необходима хорошая стратегическая оценка информации. For this we need good strategic assessments of intelligence.
Стратегическая оборона: использование Луны и астероидов в военных целях Strategic Defense: Military Uses of the Moon & Asteroids (1983)
Для решения данной задачи требуется терпение и стратегическая настойчивость. That task requires patience and strategic perseverance.
Ее стратегическая значимость, даже в трансатлантическом партнерстве, приговорена к дальнейшему ослаблению. Its strategic relevance, even in the transatlantic partnership, is destined to weaken further.
Их стратегическая позиция позволяет им постоянно держать в напряжении гражданское население столицы. Its strategic position allows it to keep pressure on the civilian population of the capital.
Является ли сегодня целью контролируемых государством инвесторов скорее стратегическая, нежели чисто финансовая выгода? Are state-controlled investors now aiming primarily for strategic rather than purely financial returns?
Стратегическая цель 2, показатель С-5- повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах Strategic objective 2, indicator S-5: Increase in gross primary productivity in affected areas
Но уже очевидно, что эта стратегическая цель не может быть достигнута только военными средствами. But, clearly, that strategic goal cannot be achieved by military means alone.
При этом все большее внимание уделяется такой новой категории конфликта, как стратегическая информационная война. Increasing attention is also being paid to strategic information warfare, which is a wholly new form of conflict.
Стратегическая ценность ТТП простирается далеко за пределы тех экономических выгод, которых от него ждут. The TPP’s strategic value extends far beyond the economic benefits it promises.
Стратегическая стабильность — это дальнейшее поступательное развитие разоруженческого процесса, надежное предотвращение расползания оружия массового уничтожения. Strategic stability means further progress in the disarmament process, reliable prevention of the spread of weapons of mass destruction.
Если эти неприятности побудят некоторые страны укреплять свои вооруженные силы, стратегическая панорама Азии существенно изменится. If those anxieties prompt some countries to build up their militaries, Asia’s strategic landscape will be fundamentally altered.
Но это также стратегическая инвестиция в будущее всего человечества, потому что это вопрос окружающей среды. But it is also a strategic investment in the future of all mankind, because it's about the environment.
Международная стратегическая обстановка после холодной войны устранила барьер к занятию стратегических командных высот в космическом пространстве. The post-cold-war international strategic environment has removed the barrier to occupying a commanding strategic position in outer space.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.