Beispiele für die Verwendung von "Стрелок" im Russischen

<>
Ты даже ни разу в него не попала, меткий стрелок. You didn't even hit him with a single slug, crack shot.
Рад снова тебя видеть, стрелок. Nice to see you again, gunny.
Хочешь сказать, я хреновый стрелок? You trying to say I'm a lousy shot?
А ты меткий стрелок, бледнолицый. You're a mean shot, paleface.
Ты наёмный стрелок, человек, выпускающий пулю. Now, you're a gun for hire, a bullet aimed at a target.
Да, потому что ты дерьмовый стрелок. Yeah, 'cause you're a crappy shot.
Один стрелок в кустах у клуба. One bogey in the trees by the clubhouse.
Кэл, шеф и сам весьма неплохой стрелок. Ell, the chief's a pretty good shot himself.
Хорошо, что я не очень хороший стрелок. Good thing I'm not a great shot.
Ну, вероятно, старший сержант просто отличный стрелок. Well, apparently, the gunny's a real shooting star.
Выходит, что наш преступник не очень меткий стрелок. So our perp's not a sharpshooter.
Да, но один Стрелок уже проплатил всю ночь. A gat man bought me out already for the night.
Рада, что стрелок из тебя лучше, чем коридорный. Glad that you're a better shot than you are a bellhop.
Они устраивают соревнования, кто из них самый меткий стрелок. They have competitions to see who's the better shot.
Ты такой меткий стрелок, что птицам не о чем беспокоиться. The way you aim, the birds have nothing to worry about.
Пилот F-18, первый в классе Лучший Стрелок в Сан Диего. F-18 jockey, top of his Top Gun class in San Diego.
Либо Дотти прескверный стрелок, либо винтовка и не должна была убить Говарда. Either Dottie's a terrible shot, or this gun was never supposed to kill Howard.
Как и во всех прочих сетях, толщина стрелок демонстрирует количество связей между узлами. As in all of the networks, the thickness of the lines represents the number of connections between nodes.
Стрелок сам отвечает за то, чтобы его прицел был направлен туда же, куда и винтовка. It’s my responsibility to make sure my scope is pointed where my gun is pointing,” McHale says.
Датчик, который используется в станке для измерения местоположения нижней части ствольной коробки, сработал неправильно, и «Призрачный стрелок» заблокировался. The probe the mill uses to measure the lower receiver’s location malfunctioned, and the machine locked itself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.