Ejemplos del uso de "Ступай" en ruso
Если ты хочешь жить, ступай на кладбище, вырой труп и забери мешочек из его правой руки.
If you want to live, you must go to the cemetery, exhume the corpse and take the bundle off his right hand.
Ты направляешься туда, куда ещё не ступала нога человека".
You're going where no man has gone before."
Я пять лет работаю в Адмиралтействе и ни разу не ступала на эту лодку.
I have worked at the Navy Yard for five years and I have never set foot on this boat.
А теперь ступайте в лагерь, да не попадайтесь на глаза батальонному, если он уже вернулся с рекогносцировки.
Now go on back to camp and keep out of the C. O's way if he's back from his recce.
Его продолжающаяся миссия, исследовать неизвестные, новые миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, смело идти туда, где не ступала нога человека.
Her ongoing mission, to explore strange new worlds, to seek out new life forms and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Ребенок, благослови меня своими ножками, что ступали по пути Господа.
Child, bless me of your small legs which walked in the steps of God.
Его постоянная миссия - исследовать новые удивительные миры, искать новые формы жизни и новые цивилизации, и смело идти туда, куда еще не ступала нога человека.
Its continuing mission, to explore strange new worlds to seek out new life and new civilizations to boldly go where no one has gone before.
Ваши ноги ступают по странной поверхности, покрытой маленькими твердыми пузырьками.
Your feet step on a strange surface covered with small, hard bubbles.
Его пятилетняя миссия, направленная на исследование непознанных миров, в поисках новых форм жизни и новых цивилизаций, смело ступая туда, где еще никто не бывал ранее.
Her five-year mission, to explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no one has gone before.
Исследование - это физический процесс, при котором ты ступаешь там где никто до тебя не ступал.
Exploration is a physical process of putting your foot in places where humans have never stepped before.
Исследование - это физический процесс, при котором ты ступаешь там где никто до тебя не ступал.
Exploration is a physical process of putting your foot in places where humans have never stepped before.
Ступай в клуб, или станешь изгоем и объектом насмешек.
Either join the club or get isolated and abused.
Жюли, принеси мне воды умыться а потом ступай с сестрами в дом.
Julie, get me some water for my wash up then get inside with your sisters.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad