Beispiele für die Verwendung von "Суверенитет" im Russischen
Это эффективно воодушевило Китай на захват второго мелководья, которое подпадает под филиппинский суверенитет, часть спорных островов Спратли.
This emboldened China effectively to seize a second Philippine-claimed shoal, part of the disputed Spratly Islands.
Многие развивающиеся страны, в частности, стараются сохранить свой суверенитет и опасаются, что новый принцип может позволить другим посягнуть на него.
For example, in the aftermath of the recent government crackdown in Myanmar (Burma), the Secretary General was able to send a representative to the country, but with powers limited to reporting and attempted mediation.
Что еще хуже, обычно банк выдвигал множество требований в качестве условия помощи, что подрывало демократические процессы и нарушало политический суверенитет страны, тем самым ослабляя эффективность ее политики.
Worse, the Bank typically demanded myriad conditions in return for assistance, an approach that undermined democratic processes and domestic ownership of policies, thereby enervating their effectiveness.
Конвенция привела к появлению ряда новых важных и ценных инициатив, наиболее ценной из которых является идея создания исключительной экономической зоны, что предоставляет прибрежным государствам суверенитет над всем, что есть ценного в водной толще и на океанском дне.
The Convention has produced a number of important and valuable innovations, the most valuable of which being the exclusive economic zone which provides coastal States with everything of value in the water column and the subsoil.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung