Beispiele für die Verwendung von "Сцены" im Russischen

<>
Ты сказал "хватит устраивать сцены" You just said, "stop putting on a show"
сцены жестокости и пугающие образы; Violence and disturbing imagery
Товарищ Бала сходит со сцены Comrade Bala strikes out
4. Насилие и кровавые сцены 4. Violence and gore
Уход со сцены международного правосудия Exiting International Justice
Но самое важное - это настрой сцены. And now the most important thing, that is the mood onstage.
Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены. So jazz, this bandstand is absolutely amazing.
обнаженная натура и сцены сексуального характера; Nudity and sexually suggestive content
Итак, Буш и Чейни сойдут со сцены. So, Bush and Cheney will go.
И точно в разгар этой великолепной сцены. Then, at our most excellent moment together.
Уход со сцены никогда не переживается легко. Giving up the spotlight is never easy.
Пока они заняты реорганизацией сцены, один вопрос. While they're taking the podium away, just a quick question.
Ты стал профессионалом, свистишь пупком со сцены? Did you turn pro with that bellybutton thing?
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма. The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Ты мне нужна в гримёрной для следующей сцены. I need you in makeup for the next shot.
Я не любитель тайно смотреть эротические сцены, Фанфан. I'm not a voyeur, Fanfan.
Моя жизнь стала похожа на сцены из "Калигулы". It was like something out of Caligula.
Сцены были настолько сильные, что ты чувствовал себя загипнотизированным. Its images were so powerful, it was like being hypnotised.
Мы должна дойти до сцены убийства быстрее, чем этого ждут. We want to get to the murder faster than they expect.
«Теперь уже стало обычным делом снимать фотоаппаратами окружение любой сцены». “Now it’s become standard practice to have still cameras photograph the environments of every setup we do.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.