Beispiele für die Verwendung von "Считывание" im Russischen mit Übersetzung "readout"

<>
обеспечивать прямое или косвенное считывание сообщений, причем параметры в соответствующем поле данных должны быть указаны в правильном временнoм порядке; и provide a direct or indirect readout of messages, with the parameters in the data field shown in the correct order relative to time; and
обеспечивать прямое или косвенное считывание сообщений, причем параметры в соответствующем поле данных должны быть указаны в правильном временном порядке; и provide a direct or indirect readout of messages, with the parameters in the data field shown in the correct order relative to time; and
обеспечивать прямое или косвенное считывание сообщений, причем параметры в соответствующем поле данных должны быть указаны в правильном временн?м порядке; и provide a direct or indirect readout of messages with the parameters in the data field shown in the correct order relative to time; and
Режим считывания коэффициента дымности должен использоваться только для калибровки и проверки дымомера. The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter.
Величины содержания дыма на протяжении цикла испытаний должны измеряться в режиме считывания коэффициента поглощения света. The smoke values of the test cycle must be measured in the light absorption coefficient readout mode.
Линейная характеристика дымомера должна проверяться в режиме считывания показаний дымности в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя. The linearity of the opacimeter must be checked in the opacity readout mode as per the manufacturer's recommendations.
Когда свет не достигает приемного устройства, режим считывания показаний должен быть скорректирован в пределах 100,0 % ± 1,0 % дымности. With the light being prevented from reaching the receiver, the readout must be adjusted to 100.0 % ± 1.0 % opacity.
При отсутствии блокирования луча света в дымомере режим считывания показаний должен быть скорректирован в пределах 0,0 % ± 1,0 % дымности. With no blockage of the opacimeter light beam, the readout must be adjusted to 0.0 % ± 1.0 % opacity.
Проектирование и создание небольшой наземной станции (прямого считывания) и компьютерной сети для приема, обработки и распространения изображений S-VISSR с геометеорологического спутника GMS-5 Designing and building a small ground station (direct readout) and computer network for receiving, processing and distributing S-VISSR images from the GMS-5 geo-weather satellite
В этом случае коэффициент светопоглощения корректируется расчетом на основе измеренной дымности и величины LA, сообщенной изготовителем дымомера, когда прибор вновь устанавливают для целей испытания в режим считывания показаний k. The light absorption coefficient is then correctly calculated based upon the measured opacity and the LA, as submitted by the opacimeter manufacturer, when the instrument is returned to the k readout mode for testing.
В таком случае коэффициент поглощения света можно правильно рассчитать на основе измеренной дымности и величины LA, представленных заводом- изготовителем дымомера, когда прибор вновь устанавливают в режим считывания показаний k для испытания. The light absorption coefficient is then correctly calculated based upon the measured opacity and the LA, as submitted by the opacimeter manufacturer, when the instrument is returned to the k readout mode for testing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.