Ejemplos del uso de "Тайванем" en ruso
Что если, скажем произойдет столкновение между Тайванем и Китаем?
What if, say, Taiwan and China were to face off?
В принципе, конфликт между Тайванем и Материком не является неизбежным.
In principle, of course, conflict between Taiwan and the Mainland is not inevitable.
Торговля и обмен инвестициями между Тайванем и материковым Китаем бурно растут.
And trade and investment between Taiwan and mainland China have flourished.
Усиливающаяся дружба между Японией и Тайванем сопровождается ухудшением политических отношений с Китаем.
Japan's growing coziness with Taiwan has been accompanied by worsening political relations with China.
Коротко говоря, для лидеров Китая настало время изменить историю их долгой вражды с Тайванем.
In short, it is time for China's leaders to change the chemistry of their long feud with Taiwan.
Китайцы требовали полностью разорвать все официальные связи между Тайванем и США, включая продажу оружия.
The Chinese demanded a complete severing of all official ties between Taiwan and the US, including arms sales.
Так же обе эти страны имеют общий интерес в урегулировании отношений материкового Китая с Тайванем.
Similarly, the two countries have a common interest in stabilizing mainland China’s relations with Taiwan.
Они также упускают из виду способность США и Китая деликатно обойти свое несогласие с Тайванем.
They also overlook the ability of the US and China to finesse their disagreement over Taiwan.
Более того, правители Китая полагают, что в их отношениях с Тайванем время на их стороне.
Moreover, in dealing with Taiwan, China’s rulers believe that time is on their side.
Таким образом, ответ Китая на вопрос Гонконга, что произойдёт и в ситуации с Тайванем, был естественный:
So actually the response of China to the question of Hong Kong - as it will be to the question of Taiwan - was a natural response:
а территориальные споры в Азии между Китаем, Кореей, Японией, Тайванем, Филиппинами и Вьетнамом разжигают националистические силы.
and territorial disputes in Asia between China, Korea, Japan, Taiwan, the Philippines, and Vietnam are inflaming nationalist forces.
Точно так же, множество африканских государств явно склоняются сейчас на сторону Китая в его споре с Тайванем.
Similarly, many African states now seem to be leaning heavily toward China in its dispute with Taiwan.
Вполне вероятно, что ослабление напряжения между Китаем и Тайванем может задать тон для всей Северо-Восточной Азии.
The easing of tensions between China and Taiwan can, perhaps, set a tone for all of Northeast Asia.
Но для США он воспринимается, и не без оснований, как поощрение Китая в его конфликте с Тайванем.
But for the US, the step is seen, not without reason, as an encouragement to China in its conflict with Taiwan.
Единственным исключением, конечно, было бы провозглашение независимости Тайванем, которое китайцы восприняли бы как повод для объявления войны.
The only exception to this, of course, would be a declaration of independence from Taiwan, which the Chinese would consider a casus belli.
Обе стороны должны позаботиться о том, чтобы какой-либо инцидент с Тайванем не повел в этом направлении.
Both sides must take care that an incident concerning Taiwan does not lead in that direction.
Также, не было никакого конфликта с Тайванем, после того, как Трамп поставил под сомнение давнюю Американскую политику “одного Китая”.
There was no conflict over Taiwan, either, following Trump’s questioning of America’s longstanding “one China” policy.
Стратегия Ма подходит Китаю, чьи лидеры приветствуют возможность избежать конфронтации с Тайванем, учитывая их сегодняшний курс на "мирный рост".
Ma's strategy suits China, whose leaders welcome being able to avoid confrontation with Taiwan, given their current focus on engineering their country's "peaceful rise."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad