Beispiele für die Verwendung von "Так же как и" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle395 as well as107 andere Übersetzungen288
Так же как и музыкальная шкатулка. And so is the music box.
Так же как и наше название. So does our letterhead.
Так же как и в ритме самбы. Or with a Samba beat.
Так же как и в первом случае. Same as she did, OK.
Так же как и Агент Ландау, его горло. Ditto Agent Landau, his throat.
Так же как и твой конюх, по-видимому. As is your stableboy, it seems.
Президентский люкс выглядит так же как и мой номер. The presidential suite looks just like my room.
Доктор Хелен новатор, точно так же как и ты. Dr. Helen here is a groundbreaker, just like you.
Так же как и TED, я верю в людей. Like TED, I believe in people.
я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз". I am dying, just as I lived, as a good Frenchman."
СМИ фрагментируются, так же как и рекламные и рыночные стратегии. Media are fragmenting, and so are advertising and marketing platforms.
Она не совершала полицейского произвола, так же как и лжесвидетельства. She did not commit police brutality, nor did she perjure herself.
Так же как и склонность сельских жителей обожествлять могущественных мужей. Neither is the affinity of rural folk to deify powerful men.
Так же как и я, позволив тебе отправиться за Крилом. So have I, like letting you go after creel.
Твоя мама, так же как и все остальные на борту. Your mother and everybody else on board.
Этот люк закрыт магнитным замком, так же как и дверь. It's probably magnetically sealed like the door.
Так же как и в политике, есть много разных мнений. In politics also, there are different opinions.
Так же как и про мягкую игрушку и крестик, сэр. Neither is the soft toy or the crucifix, sir.
Уриэль, тебе нравятся люди так же как и мне, защити их. Uriel, you love mankind as much as I do, so protect them.
Нелегальная иммиграция, конечно, остаётся больным вопросом, так же как и наркоторговля. Illegal immigration is a major issue, to be sure, as is the drug trade.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.