Beispiele für die Verwendung von "Также смотрите" im Russischen

<>
Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу. But you also see that there are African countries down here.
Он также распознает куда вы смотрите, ориентацию вашей головы. It also recognizes where you're looking, your head orientation.
Вы также можете выбрать людей, от которых хотите скрыть свой рассказ, когда вы смотрите, кто видел ваш рассказ. You can also choose people to hide your story from as you're looking at who's seen your story.
Эти cookies могут быть сеансовыми, аналитическими или функциональными, и определяют, подключен ли пользователь к социальной сети, а также контролируют, если вы как-то отметили содержание сайта FxPro или хотите поделиться им с кем-нибудь, или работают, когда вы смотрите наши видео в FxPro TV, если у вас установлен Adobe Flash Player. These cookies are session, analytical and functional, and determine if the user is logged into a social network already, and control bookmarking or sharing FxPro content, or determine when viewing FxPro TV / our videos if you have Flash player installed; FxPro uses Adobe Flash Player to display this content.
Вы не смотрите в глаза морковных семен вполне также, как медвежонку-панде, но это всё равно очень важное разнообразие. You don't look in the eyes of a carrot seed quite in the way you do a panda bear, but it's very important diversity.
Определенные типы содержимого, в частности игры и фильмы, во время которых вам кажется, что вы перемещаетесь в пространстве или смотрите сверху вниз или взаимодействия, а также некоторые виды взаимодействия с отслеживанием двигающихся объектов. Certain types of content, particularly games or movies that make you feel as if you are moving through space or looking down from above, or interactions that involve tracking moving objects.
Пользуйтесь возможностью бесплатного просмотра или станьте привилегированным участником и смотрите фильмы без рекламы в формате 1080p HD, а также пользуйтесь эксклюзивным доступом к циркулярным передачам (simulcast) — показам своих любимых шоу немедленно после широковещательной трансляции. Watch for free or become a premium member and watch ad-free in 1080p HD, with exclusive access to simulcasts — your favorite shows available immediately after broadcast.
Смотрите нашу ежедневную нарезку движений и потрясений рынка, а также прогнозов на следующий день Watch our daily snapshot of what’s moving and shaking in the market and what to expect for the day ahead
и там повсюду шли строительные работы. И тогда он сказал: "Смотрите, у вас такое строительство. А как было бы хорошо построить также что-нибудь внутри." So one evening, he said, "Look, you are doing all these things, but isn't it nice, also, to build something within?"
Сведения о настройке параметров портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе смотрите в документации, которая поставляется с устройством или программой. Можно также обратиться за помощью к администратору сети или в местную техническую поддержку. For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation that was included with the device, or contact the network administrator or local technical support for help.
Смотрите сами: они проигнорировали отрицательные издержки, создаваемые изменением климата, а также предположили, что чистая энергетика никогда не станет конкурентоспособной по ценам с ископаемым топливом, а это просто не правда. Consider this: they ignored the negative costs of climate change, and suggested that clean energy would never be price competitive with fossil fuels, which is simply not true.
Смотрите, тут водятся воры. Watch out for thieves around here.
Мистер Такаги, который жил здесь 16 лет, также был удивлен. Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised.
Вы смотрите телевизор? Do you watch television?
Я против использования смерти в качестве наказания. Я также против ее использования как награды. I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward.
Смотрите внимательно! Keep your eyes peeled!
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть. Many libraries also provide wireless local area network.
Вы смотрите ТВ? Do you watch TV?
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе. Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
Смотрите, чтоб собака не сбежала. Make sure that the dog does not escape.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.