Beispiele für die Verwendung von "Такие же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2005 same1731 as much89 a fellow1 andere Übersetzungen184
Мы все такие же разгильдяи. We're still a bunch of misfits.
Такие же как в закусочных. It's a lot like bar food.
У моей сестры такие же волосы. My sister has your hair colour.
Европа имеет точно такие же преимущества. Europe enjoys similar advantages.
Есть такие же на полразмера больше? Do you have them in a half size up?
Они - такие же сильные, как и мы. They are as strong as us.
Множественные смертельные раны - такие же по глубине. The numerous fatal wounds are just as deep.
Думаю, многие ученые задавали такие же вопросы. And it's also one that, I think, many of our scientists have been asking.
Высокий, темноволосый, руки такие же как эти? Tall, dark hair, hand looks exactly like this?
Моя жена закатывает фрукты в такие же. My wife uses them to make fruit preserves.
Такие же трения возникают и с Чили. Similar frictions are arising with Chile.
Такие же проблемы касаются Индии и Бразилии. Similar questions apply to India and Brazil.
Я уже видел такие же засохшие растения. I've seen this once before, where tthe plants are all dead in one spot.
Точно такие же санкции ввел и Евросоюз. The European Union's sanctions were similar.
Такие же проблемы испытывают дети с дислексией. You also will see these kind of problems with kids that are dyslexic.
Они - неприкаянные, такие же, как и все мы. They're cast-offs, just like all of us.
С Британской стороны были такие же непримиримые задачи. On the British side, there were equally implacable challenges.
Такие же мелкие мерзавцы, как этот ее сынишка! A little shit like that son of hers!
Подразумевается, что отчасти они такие же, как и мы. In some sense, there has to be something like us.
Фатима и такие же, как она, заслуживают не меньше. Fatima and those like her deserve nothing less.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.