Beispiele für die Verwendung von "Тарифы" im Russischen mit Übersetzung "tariff"
Выгодные тарифы на хранение инструментов долгового рынка;
Favourable tariffs on safekeeping of debt market instruments;
Указанные комиссии не включают в себя тарифы бирж.
The listed commission fees don’t include Exchanges’ tariffs.
Указанные комиссии не включают в себя тарифы биржи.
The listed commission fees don’t include Exchange's tariff.
Указанные выше комиссии не включают в себя тарифы бирж.
The commission fees listed above don’t include Exchanges’ tariffs.
Выгодные и гибкие тарифы в зависимости от торгового оборота;
Favourable and flexible tariffs depending on trading turnover;
Тарифы снизились, хотя нетарифные барьеры и преференциальные соглашения продолжали расти.
Tariffs have fallen, although non-tariff barriers and preferential agreements have been on the rise.
Но безтарифные барьеры могут стоить странам-экспортерам больше, чем зарабатывают тарифы.
But non-tariff barriers can cost exporting countries more than tariffs do.
В целом, у Евросоюза либеральный режим торговли, а внешние тарифы низки.
After all, the EU has, in general, a liberal trade regime, with low external tariffs.
Выросли также тарифы на перевозки грузов, в частности генеральных жидких грузов.
Freight tariffs, especially for bulk liquid cargoes, also had an upward tendency.
Настоящие тарифы применяются только к операциям, выполнение которых осуществляется в обычном порядке.
The listed tariffs are only applicable to transactions that are processed according to the normal procedures.
Например, правительство повысило тарифы на газ на 450% (с абсурдно низких уровней).
The government has, among other things, raised gas tariffs by 450% (from absurdly low levels).
Тарифы и другие ненужные ограничения сковывают торговлю между всеми странами Южной Азии.
Tariffs and other needless restrictions hobble trade among all South Asian countries.
Хотя цены и тарифы определяются на основе себестоимости, неясно, правильно ли она оценивается.
While prices and tariffs are determined on a cost-plus basis, it is unclear whether costs are properly scrutinized.
ТРР поможет снизить тарифы, дав возможность потребителям в Азии покупать больше американской продукции.
The TPP would lower tariffs and allow consumers in Asia to buy more US products.
Например, тарифы в Соединенных Штатах составляют 50 % для табака и 350 % для курительного табака.
For example, tariffs in the United States are 50 per cent for tobacco and 350 per cent for smoking tobacco.
Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается.
With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening.
И до принятия вышеуказанного закона единственным источником поступлений в бюджет оставались тарифы и акцизы.
Up to then, it had subsisted merely on tariffs and excise taxes.
Многие страны ввели налоги и тарифы, препятствующие внедрению и использованию информационных и коммуникационных технологий (ИКТ).
A large number of countries have introduced taxes and tariffs that hamper the adoption and use of information and communications technology (ICT).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung