Beispiele für die Verwendung von "Твиттера" im Russischen

<>
Это перевернуло наше видение Твиттера. This really changed how we perceived Twitter.
Первый шаг – убрать Трампа из «Твиттера». The first step is to take Trump off Twitter.
После Твиттера, торговая риторика Трампа является его самым мощным оружием. After Twitter, Trump’s trade rhetoric is his most powerful weapon.
Они считают, что 24 процента американских пользователей Твиттера являются афро-американцами. They believe that 24 percent of American Twitter users are African-American.
Так выглядела жизнь до смс, фейсбука, твиттера, GChat и прочих современных способов общения. This was love in the days before texts, Facebook, Twitter, GChat, and the myriad other ways we have to reach each other today.
Опять же, это очень шокировало многих пользователей Твиттера, хотя не должно бы было. And again, that was very shocking to many Twitter users, but it shouldn't be.
Средства массовой информации назвали это дефолтом Аргентины, но хэштег Твиттера #Griesafault был гораздо точнее. The media called it a default by Argentina, but the Twitter hashtag #Griesafault was much more accurate.
Она выставила напоказ свои дорогие сумки, одежду и автомобиль в своём микроблоге, который является китайским аналогом "Твиттера". She showed off her expensive bags, clothes and car on her microblog, which is the Chinese version of Twitter.
И вы совсем не обязательно осознаёте, что большая часть Твиттера, на самом деле, находится в бразильском пространстве. And you don't necessarily have the sense that Twitter is in fact a very heavily Brazilian space.
Айви Бин, самый старый пользователь Facebook'а и твиттера, скончался в возрасте 104-х (ста четырёх) лет. Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104.
И это не только показывает содержание Твиттера с другого ракурса, но ещё и открывает новые способы его использования. This not only lets you view Twitters in different ways, but it introduces new use cases as well.
И в самом деле, были в этом настолько успешны что две недели эта тема находилась в топе Твиттера. And in fact, were so successful at this that it topped Twitter for two weeks.
Он говорит об умных стратегиях раскрытия вашего мира Твиттера и чтения новостей на языках которых вы даже не знаете. He talks about clever strategies to open up your Twitter world and read the news in languages you don't even know.
Цивилизация перестала существовать такой, как мы ее знаем: не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера. Civilization as we know it has ceased to exist - no books, no electronic devices, no Facebook or Twitter.
Очки в игре нужно будет набирать с помощью твиттера героя, в котором будут появляться новые подписчики, если выложенные там фотографии окажутся популярными. Points in the game will have to be earned using the main character’s Twitter account, which will attract new subscribers if the photographs posted there turn out to be popular.
Преобразования в Мьянме в некотором смысле являются более тихими, без фанфар Твиттера и Фейсбука, но они не менее реальны - и не менее достойны поддержки. Myanmar's transition is in some ways quieter, without the fanfare of Twitter and Facebook, but it is no less real - and no less deserving of support.
L.A. Times начала использовать Твиттер для распространения информации Они даже показывали обновления с Твиттера на главной странице. И пожарное депо Лос Анжелеса, и Красный Крест распространяли новости через Твиттер. The L.A. Times actually turned to Twitter to dispense information as well, and put a Twitter feed on the front page, and the L.A. Fire Department and Red Cross used it to dispense news and updates as well.
Итак, основная идея Твиттера в том, чтобы дать людям возможность делиться моментами своей жизни когда бы они этого ни захотели. вне зависимости от того, важные это события или не очень. Now, the fundamental idea is that Twitter lets people share moments of their lives whenever they want, be they momentous occasions or mundane ones.
Выложу фотку в твоём "Твиттере". Posting a photo of you on your Twitter page.
Итак, это поиск по Твиттеру. So, this would be the Twitter search screen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.