Beispiele für die Verwendung von "Телевидении" im Russischen mit Übersetzung "television"
Вы воспитывались на наркотиках, телевидении и противозачаточных таблетках.
You were brought up on drugs and television and the pill.
Вам стоит посмотреть отличное шоу на американском телевидении,
There's a great show on American television that you have to watch.
Зачастую рекламные ролики на телевидении усиливают действия гендерных стереотипов.
Often advertising spots on television intensify the effect of gender stereotypes.
Сегодня на телевидении ток-шоу меньше, чем на прошлой неделе.
There are fewer chat shows on the television now than there were last week.
Я хочу использовать его на телевидении, радио и в Интернете.
I plan to use it on television, radio and the Internet.
Бyдyчи начальником на телевидении, Лорен Залазник серьезно задумывается о популярном ТВ.
TV executive Lauren Zalaznick thinks deeply about pop television.
На телевидении не прошло ни одного десятилетия без определенной, доминирующей телемамы.
There has not been a decade of television without a definitive, dominant TV mom.
ИСООН также обеспечивала освещение на радио и телевидении заседаний, посвященных Декларации.
UNIS also provided radio and television coverage of the meetings relating to the Declaration.
Кейт сходит с ума по новому певцу, который часто появляется на телевидении.
Kate is crazy about the new singer who appears on television frequently.
Если я что-нибудь понимаю в телевидении, то "Девчачье шоу" - это хит.
If I know anything about television, The Girlie Show is a hit.
Передай Свифти Лазару, что он не должен был передерживать своего клиента на телевидении.
Tell Swifty Lazar he should not have overexposed his client on television.
И я получила работу на национальном телевидении, в телешоу, выходящем в прайм-тайм.
So I was on a national television prime-time show.
Реклама на телевидении и радио была бы твердой гарантией знакомства с Вашей маркой.
Advertisements on television and on the radio would certainly make your brand better known.
трансляция социальной рекламы (обычно на телевидении) в рамках коммуникационных кампаний Организации Объединенных Наций;
Public service announcements (usually television) in the context of United Nations communication campaigns;
Под рыночными лозунгами нынешний режим открыл путь разврату на телевидении и в массовой культуре.
Under the slogan of the market, the current regime has allowed depravity to flourish on television and in mass culture.
Я хорошо помню первое появление на телевидении кандидата в президенты Франции Марин Ле Пен.
I vividly remember French presidential candidate Marine Le Pen’s first appearance on television.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung