Beispiele für die Verwendung von "Тесные связи" im Russischen mit Übersetzung "close association"

<>
Действительно, тесная связь IST с учреждениями нового режима, поддерживаемыми США, чревата политическими капканами. Indeed, the IST's close association with the US-backed establishment of a successor regime is fraught with political pitfalls.
Но из-за его тесной связи с вторжением, возглавляемым Соединенными Штатами, он может стать мишенью для критики как "правосудие победителей". But its close association with the United States-led invasion leaves it vulnerable to the charge of "victor's justice."
призывает ЮНИСЕФ проводить оценки операций на уровне стран, поддерживая тесную связь с национальными правительствами, и оказывать правительствам помощь в формировании национального потенциала в области оценки; Calls on UNICEF to conduct evaluations of operations at the country level in close association with national Governments and to assist Governments in the development of national evaluation capacities;
Комитет отметил утверждение автора о том, что по его делу не было проведено справедливого судебного разбирательств из-за тесной связи между Окружным судом Гааги и Апелляционным судом Гааги, с одной стороны, и адвокатской фирмой ДББ, с другой стороны, и что, следовательно, статья 14 была нарушена. The Committee has noted the author's claim that he did not have a fair trial because of the close association between the Hague Regional Court and the Hague Court of Appeal on the one hand and the DBB law firm on the other hand, and that therefore article 14 was violated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.