Beispiele für die Verwendung von "Травники" im Russischen
И "Травники", ботанические книги от раннего до позднего Средневековья до эпохи Возрождения, содержали рецепты призванные вызывать судороги, для изгнания злых духов из тела.
And the herbals, the botanical books of up to the late Middle Ages, the Renaissance are filled with prescriptions for causing convulsions to shake the evil spirits out.
В течение отчетного периода местной полицией в Буне, Биелине и возле Травника было обнаружено три несанкционированных блокпоста.
There were three unauthorized checkpoints established by local police in Buna, Bijeljina and near Travnik during the reporting period.
Офицер по связи в Травнике принял меры по оказанию необходимой поддержки и координации медицинской эвакуации пострадавших в Сараево.
Liaison Officer Travnik provided post-incident support and coordinated the medical evacuation of casualties to Sarajevo.
10 июля 2004 года группа по разминированию Армии Федерации подорвалась на мине на одном из известных минных полей вблизи Травника.
On 10 July 2004, a Federation Army mine-clearing team activated a mine in a known minefield near Travnik.
14 и 15 декабря СПС оказывали поддержку властям Федерации в ходе операции по обыску помещений неправительственной организации «Глобальный фонд помощи» (ГФП) в Сараево, Високо, Какань и Травнике.
On 14 and 15 December, SFOR supported the Federation authorities in an operation to search the premises of a non-governmental organization, the Global Relief Foundation (GRF), in Sarajevo, Visoko, Kakanj and Travnik.
А список местных травников и натуропатов?
What about that list of herbalists and naturopaths in the area?
Следует отметить, что такие комиссии действуют в следующих специализированных медицинских учреждениях: в клиническом центре Университета Сараево, в психиатрической больнице кантона Сараево, в Университетском клиническом центре в Тузле, в государственной больнице в Травнике, в кантональной больнице в Зенице, в Государственном центре лечения от алкоголизма и токсикомании в Сараево.
We can conclude that such commissions act at the specialised health institutions: Clinic Centre of the University of Sarajevo, Psychiatric Hospital of Canton of Sarajevo, University Clinic Centre in Tuzla, Public Institution Hospital in Travnik, Canton Hospital in Zenica, Public Institution Centre for Alcoholism and Toxic-mania in Sarajevo.
15 июля было усилено патрулирование СПС в районах Травника, Зеники и Сараево после получения от правительства сообщения о том, что экстремисты приобрели ракеты «земля-воздух» и планируют совершить нападение на Хавьера Солану или самолеты, на которых должны были лететь президенты Хорватии и Союзной Республики Югославии для участия во встрече президентов трех стран.
On 15 July, SFOR patrols were increased in the Travnik, Zenika and Sarajevo areas following a report from the Government that extremists had acquired four surface-to-air missiles and were planning to attack Javier Solana, or the aircraft used by the Presidents of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to attend the three-nation presidential summit.
26 апреля 2002 года Дарко Мрдже были предъявлены обвинения как командиру специального полицейского подразделения в муниципалитете Приедор по двум пунктам в преступлениях против человечности (истребление и бесчеловечные акты) и по одному пункту в нарушениях законов и обычаев войны (убийство) в связи с казнью более 200 несербских граждан на горе Власик в Боснии и Герцеговине во время транспортировки из лагеря Трнополье в Травник в августе 1992 года.
Darko Mrđa, a commander of the Prijedor Police Intervention Squad, was indicted on 26 April 2002 with two counts of crimes against humanity (extermination and inhumane acts) and one count of violations of the laws or customs of war (murder) in relation to a single incident of execution of over 200 non-Serb men on Mount Vlasic in Bosnia and Herzegovina during transport from the Trnopolje Camp to Travnik in August 1992.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung