Beispiele für die Verwendung von "Требовать" im Russischen mit Übersetzung "require"

<>
Выберите пункт Требовать загрузку профиля. Select Require Profile Download.
Требовать ПИН-код для доступа Require PIN to access
Требовать шифрование на картах памяти Require encryption on storage cards
Требовать ввода алфавитно-цифрового пароля. Require alphanumeric password
Требовать алгоритм шифрования S/MIME Require encryption S/MIME algorithm
Требовать подписанный алгоритм S/MIME Require signed S/MIME algorithm
Требовать шифрование сообщений S/MIME Require encrypted S/MIME messages
Требовать ввода буквенно-цифрового пароля Alphanumeric password required
Требовать подписанные сообщения S/MIME Require signed S/MIME messages
Требовать проверку подлинности всех отправителей Require that all senders are authenticated
Требовать при роуминге выполнение синхронизации вручную Require manual synchronization while roaming
Изменить безопасность сообщения > Требовать шифрование TLS Modify the message security > require TLS encryption
Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики? Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic?
Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение. An aging population will require more spending on health care.
Коснитесь параметра Секретный код и выберите Требовать код. Tap Passcode, and then turn on Require code.
Параметр SmartScreen в категории Параметры браузера Edge: Требовать SmartScreen in Edge Browser settings is set to Required.
Укажите, нужно ли требовать ввод пароля при входе. Choose whether to require a password during sign-in
Коснитесь Требовать код безопасности, чтобы выключить эту функцию. Tap Require Security Code to move to the off position
Коснитесь Требовать код безопасности, чтобы включить эту функцию. Tap Require Security Code to move to the on position
Эти события слишком хорошо известны, чтобы требовать повторного изложения. Those events are too familiar to require re-hashing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.