Beispiele für die Verwendung von "Туалеты" im Russischen mit Übersetzung "toilet"
Übersetzungen:
alle435
toilet246
bathroom109
restroom20
closet13
washroom12
lavatory9
wc5
toilette4
lav3
loo3
rest room2
dress2
andere Übersetzungen7
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты.
And if you really want to see the difference, you look at the toilet over here.
Туалеты располагаются в конце вагона / в начале вагона.
Toilets are located in the end / in the head of the coach.
свободный доступ: заключенные могут покидать свои камеры и использовать центральные туалеты;
Open access: in open conditions prisoners can leave their rooms and use central toilet facilities;
Один штат Северной Индии зашел так далеко, что связал туалеты с процессом ухаживания.
One state in Northern India has gone so far as to link toilets to courtship.
Ты заболеешь, если будешь садиться на грязные туалеты и пить воду в Мексике.
You get STDs from dirty toilet seats and drinking the water in Mexico.
Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай.
The toilets there are literally holes in the ground covered with a wooden shack.
И пока я работаю до полусмерти, оттирая туалеты в мотеле, она развлекается, тратя деньги?
And while I am working myself to death, scrubbing motel toilets, she's out just throwing money away?
В их числе смывные туалеты, автомобили, электричество, дальняя связь, современная обработка информации и так далее.
These include flush toilets, automobiles, electric power, long-distance communications, modern information processing, and so forth.
Это компостные туалеты. И никто в школе и слышать о них не хотел, особенно директор.
These are compost toilets, and nobody at the school wanted to know about them, especially the principal.
Боже, ДжейТи, мы в магазине для взрослых, это не то же самое, что чистить туалеты.
God, JT, we're in an adult store, it's not like we're cleaning toilets.
2. (электричество, двигатель внутреннего сгорания, водопровод, туалеты, связь, развлечения, химия, нефть) с 1870 по 1900 год;
IR 2 (electricity, internal combustion engine, running water, indoor toilets, communications, entertainment, chemicals, petroleum) from 1870 to 1900; and
Оказывается туалеты очень удобны в такие моменты и я чувствую уверенность в том, что Кадди не зайдет.
It turns out, toilets are handy in this situation, and I felt relatively sure that Cuddy wouldn't come in.
На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама.
Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared.
Будучи мэром Шанхая, он однажды наказал служащих своего туристического бюро тем, что заставил их мыть городские общественные туалеты.
As mayor of Shanghai, he once disciplined his tourist bureau officials by making them scrub the city's public toilets themselves.
Спустя три дня разразился ураган, в больнице не было электричества, прекратилась подача воды, и туалеты больше не смывались.
Three days after the hurricane hit, the hospital had no electricity, the water supply had failed, and toilets could no longer be flushed.
Не инфраструктура, не туалеты, библиотеки, а то, что на самом деле происходит в школе, это и есть самое главное.
It is not the infrastructure, not the toilets, not the libraries, but it is what actually happens in this school that is more important.
А еще, знали ли вы, что после апартеида, когда новое правительство пришло в здания парламента, в них отсутствовали женские туалеты?
Did you also know that after apartheid, when the new government went into the parliament houses, there were no female toilets in the building?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung