Beispiele für die Verwendung von "Тяньцзине" im Russischen mit Übersetzung "tianjin"
Übersetzungen:
alle20
tianjin20
В определенном смысле это возвращает меня к неприветливому энергетическому предприятию в Тяньцзине.
Which brings me, in a way, back to the unwelcoming facility in Tianjin.
Пилотные версии такого подхода уже зарекомендовали себя в Шанхае, Гуандуне, Тяньцзине, Фуцзяне и других экспериментальных зонах свободной торговли.
A pilot version of this list has proved itself in Shanghai, Guangdong, Tianjin, Fujian, and other free-trade trial areas.
К 2010 году число мигрантов в Пекине, Шанхае и Тяньцзине более чем удвоились, достигая 34,5%, 37,9% и 21% соответственно.
By 2010, the migrant population in Beijing, Shanghai, and Tianjin had more than doubled, to 34.5%, 37.9%, and 21%, respectively.
В рамках другого проекта, также связанного с 60-летней годовщиной Организации, китайская служба организовала в сотрудничестве со станциями-партнерами в Шанхае, Тяньцзине и Хэняне конкурс очерков.
In another project, also linked to the sixtieth anniversary of the Organization, the Chinese service organized an essay competition in conjunction with partner stations in Shanghai, Tianjin and Henan.
По случаю шестидесятой годовщины Организации Радиослужба Организации Объединенных Наций выступила с рядом специальных инициатив, в числе которых проект русской службы, озаглавленный «60 лет за 60 минут», и конкурс очерков на тему «Организация Объединенных Наций моими глазами», организованный китайской службой совместно с радиостанциями-партнерами в Шанхае, Тяньцзине и Хэняне.
On the occasion of the Organization's sixtieth anniversary, United Nations Radio launched several special initiatives, including a project by the Russian language unit entitled “60 years in 60 minutes” and an essay contest “How I see the UN”, jointly organized by the Chinese service with partner radio stations in Shanghai, Tianjin and Henan.
Тяньцзинь, третий по величине город в Китае, был создан первоначально как порт Пекина в Желтом море.
Tianjin, China’s third-biggest city, originated as Beijing’s port on the Yellow Sea.
Аналогичные оседания произошли в течение прошлого века в ряде других городов, таких как Тяньцзинь, Шанхай, Осака, Бангкок и Джакарта.
Similar subsidence has occurred over the past century in a wide range of cities, including Tianjin, Shanghai, Osaka, Bangkok, and Jakarta.
В рамках текущего опытного проекта Тяньцзинь на севере Китая и Шанхай на юге соревнуются друг с другом, что вызывает ещё больше вопросов.
In the current pilot project, Tianjin in China's north and Shanghai in the south are competing against each other, prompting even more second-guessing.
С началом борьбы за развитие прибрежного региона Тяньцзинь, расположенного недалеко от Пекина, похоже, начинается спектакль по созданию ещё одного "финансового центра" Китая.
With the drum beating for the development of the costal areas of Tianjin near Beijing, the curtain seems to be rising on yet another "financial center" in China.
В Хэбэи? и ещё трёх провинциях на северо-востоке страны чувствуются последствия рецессии, а в индустриальных регионах Тяньцзинь, Шаньдун и Цзянсу отмечается экономический бум.
Hebei and three other northeastern provinces are feeling the effects of recession, but the heavy-industry economies of Tianjin, Shandong, and Jiangsu are booming.
Это такие места, как Тяньцзинь, город на юго-востоке от Пекина с ВВП, практически равным Стокгольму сегодня - и который к 2025 году может сравняться со всей Швецией.
They are places like Tianjin, a city southeast of Beijing with a GDP that is practically on par with Stockholm's today – and could equal all of Sweden's by 2025.
Более того, в Китае есть много динамичных городов второго уровня, таких как Чэнду, Тяньцзинь, Ханчжоу, Ухань и Сучжоу, которые могут получить статус первого уровня, если им предоставить шанс.
Moreover, China has many dynamic second-tier cities – such as Chengdu, Tianjin, Hangzhou, Wuhan, and Suzhou – that are capable of reaching first-tier status, if given the chance.
Основными соперниками Ху являются Ли Жуихуань, либерально настроенный бывший мэр Тяньцзинь, который возглавит китайский парламент в марте следующего года и Цзэн Цинхун, ближайший помощник Цзяна, возглавляющий сейчас организационный отдел партии.
Hu's key rivals are Li Ruihuan, the liberal former mayor of Tianjin who will take over China's parliament next March, and Zeng Qinghong, Jiang's closest aid who now heads the party's Organization Department.
Однако в последние годы Тяньцзинь регенерировал такое большое количество своей илистой и нестабильной береговой линии, что город, по сути, продвинулся внутрь страны, тогда как на берегу возник поразительно активный новый порт.
But in recent years Tianjin has reclaimed so much of its muddy, unstable shoreline that the city has effectively moved inland and a new, crazily active port has sprung up at the water’s edge.
Доказательство того, что хорошие вещи не всегда приходят в красивой упаковке, можно найти, если взять билет на скоростной поезд из Пекина в Тяньцзинь, а затем поехать на машине в сторону побережья.
Proof that good things don’t always come in nice packages can be found by taking the fast train from Beijing to Tianjin and then driving to the coast.
Некоторые из них- Шенжен, Шанхай, Далянь, Тяньцзинь, Шэнъян, Ксиамень, Циндао и Суджоу-имеют сейчас темпы экономического роста 15-20% в год,-т.е развиваются быстрее, чем когда-либо развивались такие азиатские "тигры" как Малайзия, Тайвань, Таиланд и Корея.
Some of these-Shenzhen, Shanghai, Dalian, Tianjin, Shenyang, Xiamen, Qingdao, and Suzhou-are now growing economically at a rate of 15-20% per year-faster than such Asian "tigers" as Malaysia, Taiwan, Thailand, and Korea ever did.
Некоторые из них — Шэньчжэнь, Шанхай, Далянь, Тяньцзинь, Шэнъян, Ксиамень, Циндао и Суджоу — имеют сейчас темпы экономического роста 15-20% в год, — т.е развиваются быстрее, чем когда-либо развивались такие азиатские «тигры» как Малайзия, Тайвань, Таиланд и Корея.
Some of these — Shenzhen, Shanghai, Dalian, Tianjin, Shenyang, Xiamen, Qingdao, and Suzhou — are now growing economically at a rate of 15-20% per year — faster than such Asian "tigers" as Malaysia, Taiwan, Thailand, and Korea ever did.
Комиссия также оказывает содействие началу эксплуатации Трансазиатского железнодорожного северного коридора путем организации серии демонстрационных пробегов контейнерных маршрутных поездов между портом Тяньцзинь, Китай, и Улан-Батором; портом Ляньюньган, Китай, и Алматы, Казахстан; а также между Брестом, Беларусь, и Улан-Батором.
The Commission is also promoting the operationalization of the Trans-Asian Railway northern corridor through a series of demonstration runs of container block trains between the port Tianjin, China, and Ulaanbaatar; between the port of Lianyungang, China, and Almaty, Kazakhstan; and between Brest, Belarus, and Ulaanbaatar.
Хотя Северная Корея упорно придерживается своей устаревшей модели государственного контроля и центрального планирования, визиты Ким Чен Ира в стремительно развивающиеся города Далянь и Тяньцзинь говорят о его нерешительном, но постоянном интересе к альтернативным способам достижения "силы и процветания" для своей страны.
Although North Korea has doggedly stood behind its outmoded model of state control and central planning, Kim's visits to the boom cities of Dalian and Tianjin reflect his tentative but ongoing interest in alternative ways to achieve "strength and prosperity" for his country.
Когда Чу выступал с речами по энергетике и по изменению климата в Университете Цзинхуа, наиболее престижном научно-техническом ВУЗе Китая (в котором обучались его родители), а затем в Университете Тяньцзинь (ректором которого когда-то был его дед), он был встречен с полными залами, огромным энтузиазмом и длительными овациями.
When Chu gave speeches on energy and climate change at Tsinghua University, China's most elite institution for science and engineering (where his parents had been students), and then at Tianjin University (where his grandfather was once President), he was received with enormous enthusiasm, overflow crowds, and standing ovations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung