Beispiele für die Verwendung von "Убирающуюся" im Russischen

<>
Убирающуюся, моющую пол, что-то в этом роде. Cleaning up, sweeping the floor, something like that.
Разворачивай машину и убирайся отсюда. Turn your car around and get out of here.
Вы заставляете его убираться дома? Do you make him clean up at home?
А все остальные, убирайтесь вон! Everybody else, go away!
В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents.
Или заткнись и убирайся вон. Or shut up and get out.
Вам всегда приходится убираться, когда вы сюда приезжаете, менеджер Юн. Oh, you're always cleaning up every time you come, Team Leader Yoon.
И, конечно же, у гоночного мотоцикла нет подножки, но у этого есть, так как это дорожный мотоцикл. Она убирается и сворачивается в это маленькое отверстие. And of course, a racing bike doesn't have a prop stand, but this one, because it's a road bike, it all goes away and it folds into this little gap.
Убирайся с глаз вон, ублюдок! Get out of my sight, bastard!
Небольшие пятна на плинтусе, как будто кто-то пропустил их, когда убирался. There were small stains on the baseboard, like somebody missed it when they were cleaning up.
Убирайся вон из нашего дома. Get out of our house.
Ты будешь убираться, выполнять канцелярскую работу, ну, знаешь, отвечать на звонки после школы и на выходных. You'll be cleaning up, doing light clerical work, You know, answering phones, After school and on weekends.
А я говорю, убирайтесь вон. I'm telling you to get out of there.
Да, вообще-то, мы тут пытаемся убраться, капитан, так что если вы не хотите внести какой-нибудь значительный вклад, можете убираться отсюда вон. Yeah, actually, we're trying to clean up here, Captain, so unless you have something meaningful to contribute, you can get the hell out.
Убирайтесь отсюда, я позову кондуктора. Get out of here, I'll call the conductor.
Я сказала ей убираться вон. I told her to get out.
Тебе лучше заплатить или убираться. You better have a fistful of singles or get out.
Ты, чмо, убирайся из моей головы. Get out of my head, you freak.
Пакуй свои шмотки и убирайся вон. Pack up your stuff and get out.
Убирайся вон и не раздражай меня! Get out and stop annoying me!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.