Beispiele für die Verwendung von "Убыток" im Russischen mit Übersetzung "loss"

<>
Убыток от конвертации в валюту учета Accounting currency conversion loss
• Прибыль/убыток - общий/доход и убыток. • Profit/Loss - the sum of profit positions/sum of loss positions.
• Pips - Прибыль и убыток в пунктах. • Pips - The profit or loss is shown in pips.
• Общий убыток - общая сумма по убыточным сделкам. • Gross loss - the sum of all loss trades.
Приказ о защите от потерь (Максимальный убыток) Stop Loss Order (Maximum Loss)
• Убыточные сделки - число сделок, которые принесли убыток. Loss trades - the number of closed trades with loss.
Но зачем умышленно продавать себе в убыток? But why would anyone knowingly sell at a loss?
Определяется по формуле: баланс + плавающая прибыль - плавающий убыток. The formula to calculate Equity is: Balance + Floating Profit - Floating Loss.
Абсолютная просадка — максимальный убыток ниже значения начального депозита; Absolute drawdown — the biggest loss below the value of the initial deposit;
Абсолютная просадка — наибольший убыток ниже значения начального депозита; Absolute drawdown — the largest loss is lower than the initial deposit value;
(b) Убыток, вызванный мошенничеством или преднамеренным введением в заблуждение. (b) Loss caused by fraud or fraudulent misrepresentation.
Общий убыток — сумма всех убыточных сделок в денежных единицах; Gross loss — the sum of all unprofitable trades in terms of money;
Самая большая убыточная сделка — максимальный убыток среди всех убыточных позиций; Biggest losing trade — the biggest loss out of all losing positions;
Таким образом, получается, что доход или убыток конвертировать не нужно. As a result, the profit or loss does not have to be swept.
Если он торгуется 70 или выше, мы имеем максимальный убыток. If it trades at the 70 strike or higher, maximum loss is reached.
Самая большая убыточная сделка — наибольший убыток среди всех убыточных позиций; Largest loss trade — the largest loss among all unprofitable positions;
А размер спрэда минус этот кредит даст нам максимальный убыток. And the distance between the two strikes minus the premium received sets maximum losses.
Максимальный убыток ограничивается премией, плюс комиссия или сборы за проведение операции. The maximum loss is limited to the premium, plus any commission or other transaction charges.
Прибыль или убыток будет выражаться в единицах валюты, которая не постоянна. The profit or loss will be expressed in the units of the currency which is not kept constant.
Закрыть при убытке: $ 105 (убыток составит 2000 х $ 5 = $ 10 000). Close at loss rate: $105 (loss will be 2,000*$5 = $10,000).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.