Beispiele für die Verwendung von "Уведомления" im Russischen mit Übersetzung "notice"

<>
Уведомления об авторских правах сторонних разработчиков Third-party copyright notices
Его содержимое может изменяться без уведомления. The content may change without notice.
Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции. The embassy declined to comment on the serving of the police notice.
Уведомления об авторских правах и товарных знаках. Copyright and trademark notices.
Мы вам направляли уведомления о просроченном платеже. You were in default when we sent you delinquency notices.
Я думала ты ушла не давая уведомления. I just thought you quit without giving notice.
Эта ставка может быть изменена без предварительного уведомления. This rate is subject to change without prior notice.
Эти ставки могут быть изменены без предварительного уведомления. These rates are subject to change without prior notice.
перейти из баннера или уведомления на другую страницу; Navigating beyond a banner or notice
Подходящими типами публикаций являются объявления, напоминания или уведомления. Some example of appropriate content would be announcements, reminders or notices.
Направление уведомления до приглашения к участию в торгах Issue of a notice before invitation to tender
URL-адреса могут быть изменены без предварительного уведомления. The URLs are subject to change without notice.
Вы ограничены в перемещении вашим купе до дальнейшего уведомления. You're confined to your compartment until further notice.
Компания MPEG LA, L.L.C. требует включения следующего уведомления: MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
Введите текст уведомления, которое подписывающие лица получат при запросе подписи. Enter the notice that signers will receive when a signature is requested.
Решение по делу: увольнение со службы с компенсацией вместо уведомления. Disposition: separation from service with compensation in lieu of notice.
Нажмите кнопку Переводы, чтобы ввести текст уведомления на дополнительных языках. Click the Translations button to enter notice text in additional languages.
6. Внесение изменений в настоящие Условия и уведомления об этом 6. Notices and Amendments to These Terms
При получении уведомления об обновлении сразу же выполните необходимые действия. If you get a notice to update, take care of it right away.
При осуществлении платежа банковским переводом подача уведомления о платеже обязательна. If you deposit by wire transfer, payment notice is obligatory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.