Beispiele für die Verwendung von "Уверен" im Russischen

<>
Он твердо уверен, что демократия, верховенство закона и права человека – все это не более чем маскировка, позволяющая Западу контролировать слабые государства. He is firmly convinced that democracy, the rule of law and human rights are all little more than contrivances that allow the West to control weaker nations.
Черт, Мейс, я не уверен. Jesus, Mace, I don't know.
Он уверен в собственной неуязвимости. Mentalis is convinced it's invincible.
Уверен, Чернушка, так и есть. Bet your blacktop they do.
Уверен, вы отлично проведете время. I bet you'll have a nice time tonight.
Я уверен, это демократизирует здравоохранение. I believe this is going to democratize health care.
Том уверен, что Земля плоская. Tom is convinced that the Earth is flat.
Я уверен, мы сможем договориться. I trust we can make some kind of arrangement.
Я уверен в её невиновности. I am convinced of her innocence.
Уверен, это проделки тупой детворы. It's probably just asshole kids.
Ты уверен, что найдешь обратную дорогу? Do you think you'll need help finding your way back?
Я уверен, что всё будет хорошо. I believe that everything will be fine.
Бизнес также во многом не уверен. They are also facing huge uncertainties.
Уверен, моя красота растопит ее сердце. My beauty stirs her little heart.
Не уверен, но желаю тебе счастья. No, but I want you to be happy.
Я уверен, они слышали ваше выступление. I believe they've heard your talk.
И я уверен, что это подтвердится. And I believe this is going to prove true.
Я уверен, что это лишь недоразумение. Now I'm this side of the bars, I think it's just Quentin.
Мир уверен, что подлинник в Париже. Tha art world thinks that the original is in Paris.
Знаю, ты не уверен в преданности Джинкс. I know you doubt Jinx's loyalty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.