Beispiele für die Verwendung von "Ударить" im Russischen mit Übersetzung "hit"
Левой рукой она пытается ударить его в голову.
With her left hand, she tries to hit him in the head.
Не будете ли вы так любезны ударить вон того парня?
Would you be so kind as to go hit that man down there?
Когда я приказал несуществующему охраннику ударить арестованного, инструктор мне подыграл.
When I told the non-existent guard to hit the detainee, the instructor played along.
Если его сильно ударить, он может открыться и вирус попадет в атмосферу.
If hit hard, it can break open, releasing the virus.
Как ваш парень собирается убить этого директора фабрики, ударить его по голове огнетушителем?
How's your guy going to kill that CEO, hit him on the head with a fire extinguisher?
Я не хотел ударить по нервам, Но это то, чем занимаются эти люди.
I didn't mean to hit a nerve, but that is what these people do.
Ударить по Франции большим штрафом - наказание, предусмотренное Пактом о стабильности - не является хорошей идеей.
Hitting the French with a hefty fine-the penalty provided by the Stability Pact-is not a good idea.
Он пошёл даже на то, чтобы ударить девушку, чтобы заставить её подчиниться его приказам.
He went so far as to hit the girl to make her obey his orders.
Ты уверен, что сказал им, что если потребуется они действительно могут ударить меня ломом?
Are you certain you told them if necessary they could really hit me with the crowbar?
Мы можем разбить окно, или сломать дверной замок, или ударить кого-нибудь этим по голове.
We could smash a window, or break a lock, or hit a man over the head with it.
Я собираюсь ударить по этому белому мячику, 320, 340, если ветер будет в мою сторону.
I'm going to hit that little white ball, 320, 340, if the wind is in my direction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung