Beispiele für die Verwendung von "Удача" im Russischen mit Übersetzung "luck"

<>
Мадам, удача отвернулась от вас. Lady, your luck has just run out.
Госпожа Удача - твоя шестёрка сейчас! Lady Luck's your bitch right now!
Похоже, удача отвернулась от всех. Looks like everyone's out of luck.
Не всегда им сопутствует удача. Their luck doesn't always hold out.
Я чувствую, что удача улыбается мне. I feel like lady luck is smiling on me.
Боюсь, от вас отвернулась удача, капитан. I'm afraid you're out of luck, Captain.
Удача сопутствует тебе в этом году. Luck opens up for you from this year.
Какая удача, прямо напротив моей калитки. Great luck, right at my doorstep.
Госпожа Удача в последнее время улыбается мне. Lady Luck's certainly been in my corner as of late.
Работа в такой неконкурентной среде - настоящая удача. Working in so uncompetitive a market is a real stroke of luck.
Не сейчас, когда Госпожа Удача играет нашу любимую. Not now Lady Luck is playing our favourite.
Госпожа удача, месье, она жаждет ваших страстных объятий! Lady Luck, monsieur, she awaits your passionate embrace!
К счастью, госпожа удача, улыбнулась мне в тот день. Fortunately, Lady Luck was smiling at me that day.
У меня видимо есть ангел - хранитель и дьявольская удача! I must have a guardian angel and the devil's own luck!
Но какая удача, что я зашла в правильное время. But as luck would have it, I walked in at just the right time.
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера. Haiti's luck today is to have a popular and freely elected leader.
Давай не будем торопиться и посмотрим, не покинет ли тебя удача. Let's just take it slow and see if your luck keeps up.
Значит, вы удачно добрались, то есть Госпожа Удача была на вашей стороне. So you had a safe arrival, which means that Lady Luck was with you.
Вот так удача постучалась в мою дверь - в первый и, возможно, в последний раз. So luck has knocked at my door - for the first and maybe last time.
Балан рассказал нам о нём, и вовсе удача, если Джейми и Калли нашли его. Balan told us about it, and with any luck Jamie and Cully might have found their way down there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.