Beispiele für die Verwendung von "Удобный" im Russischen mit Übersetzung "handy"
Übersetzungen:
alle792
convenient326
comfortable134
easy107
handy49
convenience38
comfy16
accessible13
cozy8
easy-to-use6
accommodative4
andere Übersetzungen91
В противном случае ООН - это всего лишь удобный механизм для перекладывания политической вины.
Otherwise the UN is nothing more than a handy mechanism for outsourcing political blame.
Кроме того, это удобный и быстрый способ отправлять контактам письма, начинать с ними чат и делать многое другое.
It's also a handy shortcut to send them email, start chatting, and more.
Игроки также могут вести поиск по объявлениям о поиске группы по тегам — это удобный способ искать подходящих людей для совместной игры.
Players can also use tags to search Looking for Group — a handy way to find the right people to play with.
При создании документа в Word 2013 вы сможете выбрать в качестве основы любой из множества шаблонов. Кроме того, на экране отображается удобный список документов, с которыми вы недавно работали.
When you create a document in Word 2013, you’ll see available templates to help get you started, along with a handy list of recently viewed documents.
Это как удобная сумка со множеством карманов.
It’s like one of those leather satchels with all the handy pockets.
Например, это удобно, если изображения вашего магазина меняются.
This is handy if your storefronts change, for example.
Цифровую клавиатуру удобно использовать для быстрого ввода чисел.
The numeric keypad is handy for entering numbers quickly.
``Война с терроризмом" стала удобной заменой этому принципу.
The ``war on terrorism" has come to serve as a handy substitute.
Будет удобно, если мы напишем твой взвод для благодарности.
This'll be handy if we write your platoon up for a commendation.
По завершении вы получаете удобные кнопки для фильтрации данных.
When you're done, you've got handy buttons that let you filter.
Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Your iPhone, your laptop, is much more handy than New York Times on Sunday.
И стенографист подвел краткое резюме на первой странице, что очень удобно.
And the court reporter's done a handy summary at the front.
Вы видите, насколько удобно было использовать собственную библию в 1455 году.
You can see how portable and handy it was to have your own Guttenberg in 1455.
Я помню, тогда твой вышибала сделал довольно удобное для тебя признание.
I remember your bouncer made a very handy confession.
Следующий параметр особенно удобен, если у вас много рецензентов и вы используете электронную почту.
This next option is especially handy if you have a lot of reviewers and you are using email.
Закрепление панели задач удобно использовать, чтобы гарантировать, что она останется в указанном вами месте.
Locking the taskbar is handy to make sure it stays how you set it up.
То же действие можно выполнить с помощью удобного сочетания клавиш, дважды нажав CTRL+Z.
Or, to use another handy keyboard shortcut, press CTRL+Z twice to do the same thing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung