Beispiele für die Verwendung von "Уиллисом" im Russischen
Übersetzungen:
alle13
willis13
Они заявляют, что способность кибер-террористов и шантажистов поставить мировую экономику на край пропасти, как это было в фильме «Крепкий орешек-4» (2007 г.) с Брюсом Уиллисом в главной роли, является полностью вымышленной.
They say that the ability of cyber-terrorists and blackmailers to take the global economy to the brink, as in the 2007 Bruce Willis movie Die Hard 4, is utterly fictional.
Преподобный Уиллис называл это "Пошаговой молитвой"
Reverend Willis used to call it "pray by numbers"
"зубастиков 3", нечто, называемое суррогатами Брюса Уиллиса.
Demons, aliens, critters 3, something called Bruce Willis surrogates.
Детектив-инспектор Джек Робинсон, познакомьтесь, майор Уиллис Джонс.
Detective Inspector Jack Robinson, meet Squadron Leader Willis Jones.
Уиллис должен был знать, поэтому и сохранил пачку сигарет.
Willis must have known, that's why he kept the cigarette packet.
Этот, мм, Джордж Уиллис, Юниор, чем занимается его отец,?
This, uh, George Willis, Junior, what's his father do?
Гривс говорит, что ты нашла улику в столе Уиллиса.
Greaves tells me you found evidence in Willis's desk.
Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.
Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners.
Да и призрак детектива Хартигана нет-нет, да и заглянет на огонек, а на Брюса Уиллиса всегда приятно посмотреть.
And, while at first, the ghost of Detective Hartigan isn’t anywhere to be seen, he later joins the party, and it’s always nice to look at Bruce Willis.
Более 85 лет назад американский сенатор Рид Смут и депутат Палаты представителей Уиллис Хоули сделали первый выстрел, предложив в 1930 году закон о пошлинах.
More than 85 years ago, US Senator Reed Smoot and Representative Willis Hawley fired the first shot in sponsoring the Tariff Act of 1930.
Сенатор Рид Смут и член палаты представителей Уиллис Хоули дали такое же пустое обещание в 1930 году, что привело к протекционистским пошлинам, которые усугубили Великую депрессию и дестабилизировали международный порядок.
Senator Reed Smoot and Representative Willis Hawley made the same empty promise in 1930, leading to protectionist tariffs that exacerbated the Great Depression and destabilized the international order.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung