Beispiele für die Verwendung von "Улучшенная" im Russischen mit Übersetzung "improve"

<>
Улучшенная производительность при использовании Надстройки Office. Improved performance when you use the Office Add-ins.
Улучшенная удобочитаемость и поддержка специальных возможностей Improved readability and accessible, too
Улучшенная функциональность - более быстрое исполнение ордеров; Improved functionality: faster orders execution;
Улучшенная поддержка оценок проекта и учета выручки Improved support for project estimates and revenue recognition
Улучшенная отчетность об ошибках и понятные подкоды Improved error reporting and clear subcodes
Улучшенная совместимость с бета-версией Xcode 7.3. Improved Xcode 7.3-beta compatibility
Предусмотрена улучшенная поддержка оценок проекта и учета выручки. There is improved support for project estimates and revenue recognition.
Еще одно преимущество новой архитектуры — улучшенная масштабируемость поиска. Another advantage of the new architecture is that search scalability is improved.
Таким образом, улучшенная риторика имеет значение только «в пределе». So improved rhetoric matters only at the margin.
Улучшенная версия транспортной корзины в Exchange 2013 или более поздней версии. The improved version of the transport dumpster in Exchange 2013 or later.
А улучшенная система социальной защиты обеспечит наличие работников с соответствующими навыками. And the improved social safety net will ensure that workers with the right skills will be available.
Порядок в почте, простая навигация с помощью клавиатуры и улучшенная функция VoiceOver. Less clutter, better keyboard navigation, and improved VoiceOver.
Улучшенная инфраструктура позволит нам повысить стоимость и расширить разнообразие наших экспортно-ориентированных отраслей. Improved infrastructure would enable us to boost the value and variety of our export-oriented industries.
Улучшенная система просмотра: Пальцами или мышью изменяйте масштаб и ведите поиск по коллекции. Improved browsing: zoom out and zoom in using your fingers or your mouse to find music in your collection.
Улучшенная форма накладной с произвольным текстом для создания и разноски накладных с произвольным текстом. Improved free text invoice form for creating and posting free text invoices
Улучшенная эластичность системы подтверждалась тем, что обанкротилось меньшее количество банков и было выдано больше кредитов». The improved resilience may be seen in fewer bank failures and more consistent credit provision.”
Улучшенная политика расширит эти возможности, гарантируя, что экономическая прибыль принесет пользу сотням миллионов людей во всей Европе. Improved policies will amplify these opportunities, ensuring that economic gains will benefit hundreds of millions of people throughout Europe.
Улучшенная безопасность в портах Ганы и Сенегала создаст значительные трудности контрабандному каналу торговли наркотиками, проходящему через эти страны. Improved security at ports in Ghana and Senegal is putting a dent in illicit trade passing through those countries.
К некоторым преимуществам относятся улучшенная удобочитаемость, уменьшение размера базы данных, сокращение времени на обновление и меньше проблем с целостностью данных. Some of the benefits include improved readability, reduced database size, decreased time to upgrade, and fewer data integrity issues.
В своих речах на партийных собраниях Ху утверждал, что чистка кадров и улучшенная работа партии являются ключевыми моментами в политической реформе. In internal speeches, Hu identified the grooming of cadres and improved party operations as the keys to political reform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.