Beispiele für die Verwendung von "Установим" im Russischen mit Übersetzung "establish"
Übersetzungen:
alle8785
establish2710
install2618
set2449
determine632
enable350
determinable3
andere Übersetzungen23
С европейской поддержкой и технической помощью, мы его установим.
And with Europe’s help and technical assistance, we will establish one.
Эта цель останется недостижимой до тех пор пока мы не установим право ребенка на образование без границ.
That goal will remain unattainable unless and until we establish the long-overdue principle that a child’s right to education knows no boundaries.
Но мы не сможем никого привлечь за убийство, если не установим, как он выбрался из этой чёртовой комнаты.
But we can't prove anyone killed her if we can't establish how they got out that bloody room.
Если ваши машины станут настолько человечными что мы установим с ними подлинную связь, как это отразится на связях между людьми?
If your machines become so human that we establish genuine connection with them, what does that do to the one we have with each other?
— Это довольно быстро, и, возможно, мы сможем сделать этот способ более дешевым, что откроет целый ряд новых возможностей, как только мы установим этот маршрут».
"It's fairly fast and maybe we will be able to do it in a cheaper way, so it opens up a whole new range of possibilities once you have this route established.”
В ходе инспекций мы выявили некоторые объекты, на которых мы установим системы сдерживания и наблюдения для мониторинга, на постоянной основе, деятельности, связанной с критически важным оборудованием двойного назначения.
In the course of the inspections, we have identified certain facilities at which we will be re-establishing containment and surveillance systems in order to monitor, on a continuous basis, activities associated with critical dual-use equipment.
Пересечение установленных событий строго запрещается.
Crossing into established events is strictly forbidden.
ШОС установила контактную группу с Афганистаном.
The SCO has established a contact group with Afghanistan.
Венесуэла установит валютный курс для туристов
Venezuela will establish an exchange rate for tourists
Законом об опасных продуктах установлен режим инспекций.
The Hazardous Products Act establishes an inspection regime.
Вы установили связь между вашей жертвой и призраком?
Have you established a connection between your victim and your ghost?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung